Biblia Interlineal |
1571 גַּם֮ advb también |
9001 בְּ prep - |
2962 טֶרֶם֮ subs.u.sg.c antes de que |
6999 יַקְטִר֣וּן verbo.hif.impf.p3.m.pl quemasen |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
2459 חֵלֶב֒ subs.m.sg.a grasa |
9005 וּ conj y |
935 בָ֣א׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg venía |
5288 נַ֣עַר subs.m.sg.c criado de |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֗ן subs.m.sg.a sacerdote |
9005 וְ conj y |
559 אָמַר֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg decía |
9003 לָ prep a |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
9006 הַ art - |
2076 זֹּבֵ֔חַ adjv.qal.ptca.u.m.sg.a que sacrificaba |
5414 תְּנָ֣ה verbo.qal.impv.p2.m.sg da |
1320 בָשָׂ֔ר subs.m.sg.a carne |
9003 לִ prep para |
6740 צְלֹ֖ות verbo.qal.infc.u.u.u.a asar |
9003 לַ prep para |
3548 כֹּהֵ֑ן subs.m.sg.a sacerdote |
9005 וְ conj y |
3808 לֹֽא־ nega no |
3947 יִקַּ֧ח verbo.qal.impf.p3.m.sg tomará |
4480 מִמְּךָ֛ prep.prs.p2.m.sg de ti |
1320 בָּשָׂ֥ר subs.m.sg.a carne |
1310 מְבֻשָּׁ֖ל adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a cocida |
3588 כִּ֥י conj - |
518 אִם־ conj sino |
2416 חָֽי׃ adjv.m.sg.a cruda |