La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
1 Samuel 19:17


Entonces Saúl dijo a Mical: ¿Por qué me has engañado así, y has dejado escapar a mi enemigo? Y Mical respondió a Saúl: Porque él me dijo: Déjame ir; si no, yo te mataré.

Shemuel Álef 19:17

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
413
אֶל־
prep
a
4324
מִיכַ֗ל
nmpr.f.sg.a
Mical
4100
לָ֤מָּה
inrg
¿por qué
3602
כָּ֨כָה֙
advb
así
7411
רִמִּיתִ֔נִי
verbo.piel.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.sg
me has engañado
9005
וַ
conj
y
7971
תְּשַׁלְּחִ֥י
verbo.piel.wayq.p2.f.sg
has dejado ir
853
אֶת־
prep
a
340
אֹיְבִ֖י
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi enemigo
9005
וַ
conj
y
4422
יִּמָּלֵ֑ט
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
él ha escapado?
9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
4324
מִיכַל֙
nmpr.f.sg.a
Mical
413
אֶל־
prep
a
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
él
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַ֛י
prep
a mí
7971
שַׁלְּחִ֖נִי
verbo.piel.impv.p2.f.sg.prs.p1.u.sg
déjame ir
4100
לָמָ֥ה
inrg
¿por qué
4191
אֲמִיתֵֽךְ׃
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg
he de matarte?

Ver Capítulo