Biblia Interlineal |
859 אַתָּ֞ה prps.p2.m.sg tú |
8085 תִּשְׁמַ֤ע verbo.qal.impf.p2.m.sg escucharás |
9006 הַ art los |
8064 שָּׁמַ֨יִם֙ subs.m.pl.a cielos |
4349 מְכֹ֣ון subs.m.sg.c lugar de |
3427 שִׁבְתֶּ֔ךָ subs.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg tu sentar |
9005 וְ conj y |
6213 עָשִׂ֕יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg obrarás |
9002 כְּ prep según |
3605 כֹ֛ל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
7121 יִקְרָ֥א verbo.qal.impf.p3.m.sg clame |
413 אֵלֶ֖יךָ prep.prs.p2.m.sg a tí |
9006 הַ art el |
5237 נָּכְרִ֑י subs.m.sg.a extranjero |
4616 לְמַ֣עַן conj pra que |
3045 יֵדְעוּן֩ verbo.qal.impf.p3.m.pl conozcan |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
5971 עַמֵּ֨י subs.m.pl.c los pueblos de |
9006 הָ art la |
776 אָ֜רֶץ subs.u.sg.a tierra |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
8034 שְׁמֶ֗ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu nombre |
9003 לְ prep para |
3372 יִרְאָ֤ה verbo.qal.infc.u.u.u.a temen |
853 אֹֽתְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg a ti |
9002 כְּ prep como |
5971 עַמְּךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu pueblo |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj y |
9003 לָ prep para |
3045 דַ֕עַת verbo.qal.infc.u.u.u.a saber |
3588 כִּי־ conj que |
8034 שִׁמְךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu nombre |
7121 נִקְרָ֔א verbo.nif.perf.p3.m.sg es invocado |
5921 עַל־ prep en |
9006 הַ art el |
1004 בַּ֥יִת subs.m.sg.a templo |
9006 הַ art el |
2088 זֶּ֖ה prde.m.sg este |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
1129 בָּנִֽיתִי׃ verbo.qal.perf.p1.u.sg he construido |