La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
1 Reyes 21:4


Y vino Acab a su casa triste y enojado, por la palabra que Nabot de Jezreel le había respondido, diciendo: No te daré la heredad de mis padres. Y se acostó en su cama, y volvió su rostro, y no comió.

Melajim Alef 21:4

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹא֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
entró
256
אַחְאָ֨ב
nmpr.m.sg.a
Acab
413
אֶל־
prep
a
1004
בֵּיתֹ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
5620
סַ֣ר
adjv.m.sg.a
malhumorado
9005
וְ
conj
e
2198
זָעֵ֗ף
adjv.m.sg.a
irritado
5921
עַל־
prep
por
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָר֙
subs.m.sg.a
palabra
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
había dicho
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5022
נָבֹות֙
nmpr.m.sg.a
Nabot
9006
הַ
art
el
3158
יִּזְרְעֵאלִ֔י
subs.m.sg.a
jizreelita
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
había dicho
3808
לֹֽא־
nega
no
5414
אֶתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
daré
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
a ti
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5159
נַחֲלַ֣ת
subs.f.sg.c
heredad de
1
אֲבֹותָ֑י
subs.m.pl.a
mis padres
9005
וַ
conj
y
7901
יִּשְׁכַּב֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se acostó
5921
עַל־
prep
sobre
4296
מִטָּתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su cama
9005
וַ
conj
y
5437
יַּסֵּ֥ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
volvió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6440
פָּנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su rostro
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
398
אָ֥כַל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
comió
3899
לָֽחֶם׃
subs.u.sg.a
pan

Ver Capítulo