Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הָ art los |
| 376 אֲנָשִׁים֩ subs.m.pl.a hombres |
| 5172 יְנַחֲשׁ֨וּ verbo.piel.impf.p3.m.pl tomaron por buen augurio |
| 9005 וַֽ conj y |
| 4116 יְמַהֲר֜וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl se apresuraron |
| 9005 וַ conj e |
| 2480 יַּחְלְט֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hicieron decidir |
| 9004 הֲ inrg [Interrogativo] |
| 4480 מִמֶּ֗נּוּ prep.prs.p3.m.sg sí de él |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
| 251 אָחִ֣יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu hermano |
| 1130 בֶן־הֲדַ֔ד nmpr.m.sg.a Ben adad |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֖אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 935 בֹּ֣אוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl id |
| 3947 קָחֻ֑הוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg tomadlo |
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֵּצֵ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
| 413 אֵלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg a él |
| 1130 בֶּן־הֲדַ֔ד nmpr.m.sg.a Ben adad |
| 9005 וַֽ conj y |
| 5927 יַּעֲלֵ֖הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo subió |
| 5921 עַל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4818 מֶּרְכָּבָֽה׃ subs.f.sg.a carro |