Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 859 אַ֤תְּ prps.p2.f.sg tú |
| 3045 יָדַ֨עַתְּ֙ verbo.qal.perf.p2.f.sg sabes |
| 3588 כִּי־ conj que |
| 9003 לִי֙ prep.prs.p1.u.sg para mí |
| 1961 הָיְתָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg era |
| 9006 הַ art el |
| 4410 מְּלוּכָ֔ה subs.f.sg.a reino |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עָלַ֞י prep sobre mí |
| 7760 שָׂ֧מוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pusieron |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c todos los de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 6440 פְּנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus rostros |
| 9003 לִ prep para |
| 4427 מְלֹ֑ךְ verbo.qal.infc.u.u.u.a ser rey |
| 9005 וַ conj y |
| 5437 תִּסֹּ֤ב verbo.qal.wayq.p3.f.sg giró |
| 9006 הַ art el |
| 4410 מְּלוּכָה֙ subs.f.sg.a reino |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 תְּהִ֣י verbo.qal.wayq.p3.f.sg fue |
| 9003 לְ prep para |
| 251 אָחִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi hermano |
| 3588 כִּ֥י conj pues |
| 4480 מֵ prep de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 1961 הָ֥יְתָה verbo.qal.perf.p3.f.sg ha sido |
| 9003 לֹּֽו׃ prep.prs.p3.m.sg para él |