Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 7489 תָּ֣רַע verbo.hif.wayq.p2.m.sg tu has hecho mal |
| 9003 לַ prep al |
| 6213 עֲשֹׂ֔ות verbo.qal.infc.u.u.u.a obrar |
| 4480 מִ prep más |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a que todos |
| 834 אֲשֶׁר־ conj los que |
| 1961 הָי֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
| 9003 לְ prep a |
| 6440 פָנֶ֑יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg antes de ti |
| 9005 וַ conj y |
| 1980 תֵּ֡לֶךְ verbo.qal.wayq.p2.m.sg fuiste |
| 9005 וַ conj e |
| 6213 תַּעֲשֶׂה־ verbo.qal.wayq.p2.m.sg hiciste |
| 9003 לְּךָ֩ prep.prs.p2.m.sg para ti |
| 430 אֱלֹהִ֨ים subs.m.pl.a dioses |
| 312 אֲחֵרִ֤ים adjv.m.pl.a otros |
| 9005 וּ conj e |
| 4541 מַסֵּכֹות֙ subs.f.pl.a ídolos de fundición |
| 9003 לְ prep - |
| 3707 הַכְעִיסֵ֔נִי verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg ofendiéndome |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֹתִ֥י prep.prs.p1.u.sg a mí |
| 7993 הִשְׁלַ֖כְתָּ verbo.hif.perf.p2.m.sg arrojaste |
| 310 אַחֲרֵ֥י prep.m.pl.c tras |
| 1458 גַוֶּֽךָ׃ ס subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tus espaldas |