Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3097 יֹואָ֗ב nmpr.m.sg.a Joab |
| 3254 יֹוסֵף֩ verbo.hif.impf.p3.m.sg añada así |
| 3068 יְהוָ֨ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5921 עַל־ prep a |
| 5971 עַמֹּ֤ו׀ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su pueblo |
| 9002 כָּהֵם֙ prep.prs.p3.m.pl como ellos |
| 3967 מֵאָ֣ה subs.f.sg.a cien |
| 6471 פְעָמִ֔ים subs.f.pl.a veces |
| 9004 הֲ inrg ¿ |
| 3808 לֹא֙ nega no |
| 113 אֲדֹנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 3605 כֻּלָּ֥ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl todos ellos |
| 9003 לַ prep de |
| 113 אדֹנִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
| 9003 לַ prep por |
| 5650 עֲבָדִ֑ים subs.m.pl.a siervos? |
| 4100 לָ֣מָּה inrg ¿por qué |
| 1245 יְבַקֵּ֥שׁ verbo.piel.impf.p3.m.sg busca |
| 2063 זֹאת֙ prde.f.sg esto |
| 113 אֲדֹנִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor? |
| 4100 לָ֛מָּה inrg ¿por qué |
| 1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
| 9003 לְ prep por |
| 819 אַשְׁמָ֖ה subs.f.sg.a pecado |
| 9003 לְ prep para |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel? |