Biblia Interlineal |
| 518 אִם־ conj si |
| 7969 שָׁלֹ֨ושׁ subs.u.sg.a tres |
| 8141 שָׁנִ֜ים subs.f.pl.a años de |
| 7458 רָעָ֗ב subs.m.sg.a hambre |
| 9005 וְ conj o |
| 518 אִם־ conj si |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֨ה subs.f.sg.a tres |
| 2320 חֳדָשִׁ֜ים subs.m.pl.a meses |
| 5595 נִסְפֶּ֥ה subs.nif.ptca.u.m.sg.a en que seas barrido |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵי־ subs.m.pl.c delante de |
| 6862 צָרֶיךָ֮ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus enemigos |
| 9005 וְ conj y |
| 2719 חֶ֣רֶב subs.f.sg.c espada de |
| 340 אֹויְבֶ֣ךָ׀ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus enemigos |
| 9003 לְ prep - |
| 5381 מַשֶּׂגֶת֒ subs.hif.ptca.u.f.sg.a te alcance |
| 9005 וְ conj o |
| 518 אִם־ conj si |
| 7969 שְׁלֹ֣שֶׁת subs.f.sg.c tres |
| 3117 יָ֠מִים subs.m.pl.a días |
| 2719 חֶ֣רֶב subs.f.sg.c espada de |
| 3068 יְהוָ֤ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 1698 דֶ֨בֶר֙ subs.m.sg.a peste |
| 9001 בָּ prep en |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9005 וּ conj y |
| 4397 מַלְאַ֣ךְ subs.m.sg.c ángel de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 7843 מַשְׁחִ֖ית verbo.hif.ptca.u.m.sg.a haciendo estragos |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 1366 גְּב֣וּל subs.m.sg.c territorio de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj pues |
| 6258 עַתָּ֣ה advb ahora |
| 7200 רְאֵ֔ה verbo.qal.impv.p2.m.sg mira |
| 4100 מָֽה־ inrg.u.u qué |
| 7725 אָשִׁ֥יב verbo.hif.impf.p1.u.sg he de volver |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7971 שֹׁלְחִ֖י subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg al que me ha enviado |
| 1697 דָּבָֽר׃ פ subs.m.sg.a por respuesta |