La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Zacarías 7

Zakhariyah

Aconteció que en el año cuarto del rey Darío vino palabra de Jehová a Zacarías, a los cuatro días del mes noveno, que es Quisleu,

9005
וַֽ
conj
Y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בִּ
prep
en
8141
שְׁנַ֣ת
subs.f.sg.c
año
702
אַרְבַּ֔ע
subs.u.sg.a
cuatro
9003
לְ
prep
de
1867
דָרְיָ֖וֶשׁ
nmpr.m.sg.a
Darío
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
1961
הָיָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabras de
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
2148
זְכַרְיָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Zacarías
9001
בְּ
prep
a
702
אַרְבָּעָ֛ה
subs.f.sg.a
cuatro
9003
לַ
prep
del
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
8671
תְּשִׁעִ֖י
adjv.m.sg.a
noveno
9001
בְּ
prep
en
3691
כִסְלֵֽו׃
nmpr.u.sg.a
Quisleu


cuando el pueblo de Bet-el había enviado a Sarezer, con Regem-melec y sus hombres, a implorar el favor de Jehová, (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
7971
יִּשְׁלַח֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envió
1008
בֵּֽית־אֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Betel
8272
שַׂר־אֶ֕צֶר
nmpr.m.sg.a
Sarezer
9005
וְ
conj
y
7278
רֶ֥גֶם מֶ֖לֶךְ
nmpr.m.sg.a
Regem-melec
9005
וַֽ
conj
y
376
אֲנָשָׁ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hombres
9003
לְ
prep
a
2470
חַלֹּ֖ות
verbo.piel.infc.u.u.u.a
implorar
853
אֶת־
prep
en
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
prensencia de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


y a hablar a los sacerdotes que estaban en la casa de Jehová de los ejércitos, y a los profetas, diciendo: ¿Lloraremos en el mes quinto? ¿Haremos abstinencia como hemos hecho ya algunos años? (RV1960)

9003
לֵ
prep
para
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hablar
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
los
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
profetas
834
אֲשֶׁר֙
conj
[relativo]
9003
לְ
prep
de
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֔ות
subs.m.pl.a
ejércitos
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
los
5030
נְּבִיאִ֖ים
subs.m.pl.a
profeta
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo
9004
הַֽ
inrg
Acaso¿
1058
אֶבְכֶּה֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
lloraré
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
el mes
9006
הַ
art
el
2549
חֲמִשִׁ֔י
adjv.m.sg.a
quinto
5144
הִנָּזֵ֕ר
verbo.nif.infc.u.u.u.a
para ayunar
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
6213
עָשִׂ֔יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he hecho
2088
זֶ֖ה
prde.m.sg
esto
9002
כַּ
prep
como
4100
מֶּ֥ה
prin.u.u
algunos
8141
שָׁנִֽים׃ פ
subs.f.pl.a
?años


Vino, pues, a mí palabra de Jehová de los ejércitos, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1961
יְהִ֛י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
ejércitos
413
אֵלַ֥י
prep
ami
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo


Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí? (RV1960)

559
אֱמֹר֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Habla
413
אֶל־
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
5971
עַ֣ם
subs.m.sg.c
pueblo de
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo
3588
כִּֽי־
conj
Cuando
6684
צַמְתֶּ֨ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
ayunasteis
9005
וְ
conj
y
5594
סָפֹ֜וד
verbo.qal.infa.u.u.u.a
gemir
9001
בַּ
prep
en
2549
חֲמִישִׁ֣י
subs.m.sg.a
el quinto
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
7637
שְּׁבִיעִ֗י
subs.m.sg.a
el séptimo
9005
וְ
conj
por
2088
זֶה֙
advb.m.sg
esto
7651
שִׁבְעִ֣ים
subs.m.pl.a
setenta
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
año
9004
הֲ
inrg
acaso¿
6684
צֹ֥ום
advb.qal.infa.u.u.u.a
ayunar
6684
צַמְתֻּ֖נִי
verbo.qal.perf.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
ayunasteis por mi
589
אָֽנִי׃
prps.p1.u.sg
?Yo


Y cuando coméis y bebéis, ¿no coméis y bebéis para vosotros mismos? (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
3588
כִ֥י
conj
cuando
398
תֹאכְל֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
comiáis
9005
וְ
conj
y
3588
כִ֣י
conj
cuando
8354
תִשְׁתּ֑וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
bebíais
9004
הֲ
inrg
acaso¿
3808
לֹ֤וא
nega
no
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
vosotros
9006
הָ
conj
los que
398
אֹ֣כְלִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
comen
9005
וְ
conj
y
859
אַתֶּ֖ם
prps.p2.m.pl
vosotros
9006
הַ
conj
los que
8354
שֹּׁתִֽים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
?bebíais


¿No son estas las palabras que proclamó Jehová por medio de los profetas primeros, cuando Jerusalén estaba habitada y tranquila, y sus ciudades en sus alrededores y el Neguev y la Sefela estaban también habitados? (RV1960)

9004
הֲ
inrg
Acaso¿
3808
לֹ֣וא
nega
no
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֗ים
subs.m.pl.a
palabras
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
[relativo]
7121
קָרָ֤א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
proclamó
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
por
3027
יַד֙
subs.u.sg.c
mano de
9006
הַ
art
los
5030
נְּבִיאִ֣ים
subs.m.pl.a
profetas
9006
הָ
art
los
7223
רִֽאשֹׁנִ֔ים
adjv.m.pl.a
primeros
9001
בִּ
prep
cuando
1961
הְיֹ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
estaba
3389
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
3427
יֹשֶׁ֣בֶת
adjv.qal.ptca.u.f.sg.a
habitaba
9005
וּ
conj
y
7961
שְׁלֵוָ֔ה
adjv.f.sg.a
próspera
9005
וְ
conj
y
5892
עָרֶ֖יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus cuiudades
5439
סְבִיבֹתֶ֑יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
alrededore de ella
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
5045
נֶּ֥גֶב
subs.m.sg.a
Neguev
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
8219
שְּׁפֵלָ֖ה
subs.f.sg.a
Safela
3427
יֹשֵֽׁב׃ פ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
estaba habitada


Y vino palabra de Jehová a Zacarías, diciendo: (RV1960)

9005
וַֽ
conj
Entonces
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
2148
זְכַרְיָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Zacarías
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo


Así habló Jehová de los ejércitos, diciendo: Juzgad conforme a la verdad, y haced misericordia y piedad cada cual con su hermano; (RV1960)

3541
כֹּ֥ה
advb
Así
559
אָמַ֛ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
ejércitos
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo
4941
מִשְׁפַּ֤ט
subs.m.sg.c
Juicio de
571
אֱמֶת֙
subs.f.sg.a
verdad
8199
שְׁפֹ֔טוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
haced justicia
9005
וְ
conj
y
2617
חֶ֣סֶד
subs.m.sg.a
misericordia
9005
וְ
conj
y
7356
רַֽחֲמִ֔ים
subs.m.pl.a
compasión
6213
עֲשׂ֖וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
haced
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
854
אֶת־
prep
a
251
אָחִֽיו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano


no oprimáis a la viuda, al huérfano, al extranjero ni al pobre; ni ninguno piense mal en su corazón contra su hermano. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
490
אַלְמָנָ֧ה
subs.f.sg.a
viuda
9005
וְ
conj
o
3490
יָתֹ֛ום
subs.m.sg.a
huérfano
1616
גֵּ֥ר
subs.m.sg.a
extranjero
9005
וְ
conj
y
6041
עָנִ֖י
subs.m.sg.a
pobre
408
אַֽל־
nega
no
6231
תַּעֲשֹׁ֑קוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
oprimirás
9005
וְ
conj
y
7451
רָעַת֙
subs.f.sg.c
mal
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno de
251
אָחִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano
408
אַֽל־
nega
no
2803
תַּחְשְׁב֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
penséis
9001
בִּ
prep
en
3824
לְבַבְכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro corazón


Pero no quisieron escuchar, antes volvieron la espalda, y taparon sus oídos para no oír; (RV1960)

9005
וַ
conj
Pero
3985
יְמָאֲנ֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
rehusaron
9003
לְ
prep
para
7181
הַקְשִׁ֔יב
verbo.hif.infc.u.u.u.a
escuchar
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתְּנ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
volvieron
3802
כָתֵ֖ף
subs.f.sg.a
espalda
5637
סֹרָ֑רֶת
adjv.qal.ptca.u.f.sg.a
obstinamente
9005
וְ
conj
y
241
אָזְנֵיהֶ֖ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
sus oídos
3513
הִכְבִּ֥ידוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
fueron hechos pesados
4480
מִ
prep
para
8085
שְּׁמֹֽועַ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
escuchar


y pusieron su corazón como diamante, para no oír la ley ni las palabras que Jehová de los ejércitos enviaba por su Espíritu, por medio de los profetas primeros; vino, por tanto, gran enojo de parte de Jehová de los ejércitos. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
3820
לִבָּ֞ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su corazón
7760
שָׂ֣מוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pusieron
8068
שָׁמִ֗יר
subs.m.sg.a
diamante
4480
מִ֠
prep
de
8085
שְּׁמֹועַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
atender
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8451
תֹּורָ֤ה
subs.f.sg.a
ley
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִים֙
subs.m.pl.a
palabras
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
[relativo]
7971
שָׁלַ֜ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
envió
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹות֙
subs.m.pl.a
ejércitos
9001
בְּ
prep
por
7307
רוּחֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su Espíritu
9001
בְּ
prep
por
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
mano de
9006
הַ
art
los
5030
נְּבִיאִ֣ים
subs.m.pl.a
profetas
9006
הָ
art
los
7223
רִֽאשֹׁנִ֑ים
adjv.m.pl.a
primeros
9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hubo
7110
קֶ֣צֶף
subs.m.sg.a
furor
1419
גָּדֹ֔ול
adjv.m.sg.a
grande
4480
מֵ
prep
de
854
אֵ֖ת
prep
de
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹֽות׃
subs.m.pl.a
ejércitos


Y aconteció que así como él clamó, y no escucharon, también ellos clamaron, y yo no escuché, dice Jehová de los ejércitos; (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כַ
prep
que
834
אֲשֶׁר־
conj
cuando
7121
קָרָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llamó
9005
וְ
conj
entonces
3808
לֹ֣א
nega
no
8085
שָׁמֵ֑עוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
escucharon
3651
כֵּ֤ן
advb
cuando
7121
יִקְרְאוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
clamaron
9005
וְ
conj
entonces
3808
לֹ֣א
nega
no
8085
אֶשְׁמָ֔ע
verbo.qal.impf.p1.u.sg
escuché
559
אָמַ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹֽות׃
subs.m.pl.a
ejércitos


sino que los esparcí con torbellino por todas las naciones que ellos no conocían, y la tierra fue desolada tras ellos, sin quedar quien fuese ni viniese; pues convirtieron en desierto la tierra deseable. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
5590
אֵ֣סָעֲרֵ֗ם
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los esparcí con torbellino
5921
עַ֤ל
prep
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִם֙
subs.m.pl.a
naciones
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
donde
3808
לֹֽא־
nega
no
3045
יְדָע֔וּם
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl
los conocían
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
país
8074
נָשַׁ֣מָּה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
quedó desolado
310
אַֽחֲרֵיהֶ֔ם
prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl
tras ellos
4480
מֵֽ
prep
del que
5674
עֹבֵ֖ר
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
iba
9005
וּ
conj
o
4480
מִ
prep
del que
7725
שָּׁ֑ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
volvía
9005
וַ
conj
e
7760
יָּשִׂ֥ימוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hicieron
776
אֶֽרֶץ־
subs.u.sg.c
país de
2532
חֶמְדָּ֖ה
subs.f.sg.a
deleite
9003
לְ
prep
en
8047
שַׁמָּֽה׃ פ
subs.f.sg.a
desolación