Biblia Interlineal |
| 1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c Palabra de |
| 3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
| 1961 הָיָ֗ה verbo.qal.perf.p3.m.sg fue |
| 413 אֶל־ prep a |
| 6846 צְפַנְיָה֙ nmpr.m.sg.a Sofonías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3570 כּוּשִׁ֣י nmpr.m.sg.a Cusi |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 1436 גְּדַלְיָ֔ה nmpr.m.sg.a Gedalías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 568 אֲמַרְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Amarías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 2396 חִזְקִיָּ֑ה nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9001 בִּ prep en |
| 3117 ימֵ֛י subs.m.pl.c días de |
| 2977 יֹאשִׁיָּ֥הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 526 אָמֹ֖ון nmpr.m.sg.a Amón |
| 4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Destruiré por completo todas las cosas de sobre la faz de la tierra, dice Jehová. (RV1960)
| 622 אָסֹ֨ף advb.qal.infa.u.u.u.a Eliminar |
| 622 אָסֵ֜ף verbo.qal.ptca.u.m.sg.a eliminaré |
| 3605 כֹּ֗ל subs.m.sg.a todo |
| 4480 מֵ prep de |
| 5921 עַ֛ל prep sobre |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c faz de |
| 9006 הָ art la |
| 127 אֲדָמָ֖ה subs.f.sg.a tierra |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c delcaración de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Destruiré los hombres y las bestias; destruiré las aves del cielo y los peces del mar, y cortaré a los impíos; y raeré a los hombres de sobre la faz de la tierra, dice Jehová. (RV1960)
| 622 אָסֵ֨ף verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Eliminaré |
| 120 אָדָ֜ם subs.m.sg.a hombre |
| 9005 וּ conj y |
| 929 בְהֵמָ֗ה subs.f.sg.a bestia |
| 622 אָסֵ֤ף verbo.qal.ptca.u.m.sg.a eliminaré |
| 5775 עֹוף־ subs.m.sg.c aves de |
| 9006 הַ art los |
| 8064 שָּׁמַ֨יִם֙ subs.m.pl.a cielos |
| 9005 וּ conj y |
| 1709 דְגֵ֣י subs.m.pl.c peces de |
| 9006 הַ art el |
| 3220 יָּ֔ם subs.m.sg.a mar |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art las |
| 4384 מַּכְשֵׁלֹ֖ות subs.f.pl.a ruinas |
| 853 אֶת־ prep con |
| 9006 הָ art los |
| 7563 רְשָׁעִ֑ים subs.m.pl.a malvados |
| 9005 וְ conj cuando |
| 3772 הִכְרַתִּ֣י verbo.hif.perf.p1.u.sg corte |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הָ art el |
| 120 אָדָ֗ם subs.m.sg.a hombre |
| 4480 מֵ prep de |
| 5921 עַ֛ל prep sobre |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c faz de |
| 9006 הָ art la |
| 127 אֲדָמָ֖ה subs.f.sg.a tierra |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c declaración de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Extenderé mi mano sobre Judá, y sobre todos los habitantes de Jerusalén, y exterminaré de este lugar los restos de Baal, y el nombre de los ministros idólatras con sus sacerdotes; (RV1960)
| 9005 וְ conj Entonces |
| 5186 נָטִ֤יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg extenderé |
| 3027 יָדִי֙ subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg mi mano |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 3063 יְהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַ֖ל prep contra |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3427 יֹושְׁבֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c habitantes de |
| 3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וְ conj y |
| 3772 הִכְרַתִּ֞י verbo.hif.perf.p1.u.sg cortaré |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art el |
| 4725 מָּקֹ֤ום subs.m.sg.a lugar |
| 9006 הַ art el |
| 2088 זֶּה֙ prde.m.sg éste |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7605 שְׁאָ֣ר subs.m.sg.c resto de |
| 9006 הַ art el |
| 1167 בַּ֔עַל subs.m.sg.a Baal |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre de |
| 9006 הַ art los |
| 3649 כְּמָרִ֖ים subs.m.pl.a paganos |
| 5973 עִם־ prep y |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִֽים׃ subs.m.pl.a sacerdotes idólatras |
y a los que sobre los terrados se postran al ejército del cielo, y a los que se postran jurando por Jehová y jurando por Milcom; (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ conj los |
| 7812 מִּשְׁתַּחֲוִ֥ים verbo.hsht.ptca.u.m.pl.a que se inclinan |
| 5921 עַל־ prep en |
| 9006 הַ art los |
| 1406 גַּגֹּ֖ות subs.m.pl.a terrados |
| 9003 לִ prep a |
| 6635 צְבָ֣א subs.m.sg.c ejércitos de |
| 9006 הַ art los |
| 8064 שָּׁמָ֑יִם subs.m.pl.a cielos |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ conj los |
| 7812 מִּֽשְׁתַּחֲוִים֙ verbo.hsht.ptca.u.m.pl.a que se inclinan |
| 9006 הַ conj los que |
| 7650 נִּשְׁבָּעִ֣ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a juran |
| 9003 לַֽ prep por |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ conj los que |
| 7650 נִּשְׁבָּעִ֖ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a juran |
| 9001 בְּ prep por |
| 4445 מַלְכָּֽם׃ nmpr.m.sg.a Malcam |
y a los que se apartan de en pos de Jehová, y a los que no buscaron a Jehová, ni le consultaron. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ conj los que |
| 5472 נְּסֹוגִ֖ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a se vuelven |
| 4480 מֵ prep de en |
| 310 אַחֲרֵ֣י subs.m.pl.c pos de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj [relativo] |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 1245 בִקְשׁ֥וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl buscan |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 1875 דְרָשֻֽׁהוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg le consultan |
Calla en la presencia de Jehová el Señor, porque el día de Jehová está cercano; porque Jehová ha preparado sacrificio, y ha dispuesto a sus convidados. (RV1960)
| 2013 הַ֕ס verbo.piel.impv.p2.m.sg Silencio |
| 4480 מִ prep de |
| 6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c delante de |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a Señor |
| 3068 יְהוִ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3588 כִּ֤י conj pues |
| 7138 קָרֹוב֙ adjv.m.sg.a cerca |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.c día de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3588 כִּֽי־ conj ciertamente |
| 3559 הֵכִ֧ין verbo.hif.perf.p3.m.sg preparó |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2077 זֶ֖בַח subs.m.sg.a sacrificio |
| 6942 הִקְדִּ֥ישׁ verbo.hif.perf.p3.m.sg consagró |
| 7121 קְרֻאָֽיו׃ subs.qal.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus convidados |
Y en el día del sacrificio de Jehová castigaré a los príncipes, y a los hijos del rey, y a todos los que visten vestido extranjero. (RV1960)
| 9005 וְ conj Y |
| 1961 הָיָ֗ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 9001 בְּ prep en |
| 3117 יֹום֙ subs.m.sg.c día de |
| 2077 זֶ֣בַח subs.m.sg.c sacrificio de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וּ conj entonces |
| 6485 פָקַדְתִּ֥י verbo.qal.perf.p1.u.sg castigaré |
| 5921 עַל־ prep a |
| 9006 הַ art los |
| 8269 שָּׂרִ֖ים subs.m.pl.a príncipes |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep a |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַ֥ל prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todos |
| 9006 הַ conj los que |
| 3847 לֹּבְשִׁ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a visten |
| 4403 מַלְבּ֥וּשׁ subs.m.sg.a vestido |
| 5237 נָכְרִֽי׃ adjv.m.sg.a extranjero |
Asimismo castigaré en aquel día a todos los que saltan la puerta, los que llenan las casas de sus señores de robo y de engaño. (RV1960)
| 9005 וּ conj Y |
| 6485 פָקַדְתִּ֗י verbo.qal.perf.p1.u.sg castigaré |
| 5921 עַ֧ל prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 9006 הַ conj el que |
| 1801 דֹּולֵ֛ג verbo.qal.ptca.u.m.sg.a salta |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הַ art el |
| 4670 מִּפְתָּ֖ן subs.m.sg.a umbral |
| 9001 בַּ prep en el |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art el |
| 1931 ה֑וּא prde.p3.m.sg aquel |
| 9006 הַֽ conj los que |
| 4390 מְמַלְאִ֛ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a llenan |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c templo de |
| 113 אֲדֹנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus señores |
| 2555 חָמָ֥ס subs.m.sg.a violencia |
| 9005 וּ conj y |
| 4820 מִרְמָֽה׃ ס subs.f.sg.a engaño |
Y habrá en aquel día, dice Jehová, voz de clamor desde la puerta del Pescado, y aullido desde la segunda puerta, y gran quebrantamiento desde los collados. (RV1960)
| 9005 וְ conj Y |
| 1961 הָיָה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg sucederá |
| 9001 בַ prep en el |
| 3117 יֹּ֨ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art el |
| 1931 ה֜וּא prde.p3.m.sg aquel |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c declaración de |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 6963 קֹ֤ול subs.m.sg.c sonido de |
| 6818 צְעָקָה֙ subs.f.sg.a grito |
| 4480 מִ prep desde |
| 8179 שַּׁ֣עַר subs.m.sg.c Puerta de |
| 9006 הַ art los |
| 1709 דָּגִ֔ים subs.m.pl.a Peces |
| 9005 וִֽ conj y |
| 3215 ילָלָ֖ה subs.f.sg.a lamento |
| 4480 מִן־ prep desde |
| 9006 הַ art el |
| 4932 מִּשְׁנֶ֑ה subs.m.sg.a Barrio Nuevo |
| 9005 וְ conj y |
| 7667 שֶׁ֥בֶר subs.m.sg.a estruendo |
| 1419 גָּדֹ֖ול adjv.m.sg.a grande |
| 4480 מֵ prep desde |
| 9006 הַ art las |
| 1389 גְּבָעֹֽות׃ subs.f.pl.a colinas |
Aullad, habitantes de Mactes, porque todo el pueblo mercader es destruido; destruidos son todos los que traían dinero. (RV1960)
| 3213 הֵילִ֖ילוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl Lamentad |
| 3427 יֹשְׁבֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c habitantes de |
| 9006 הַ art el |
| 4388 מַּכְתֵּ֑שׁ subs.m.sg.a Barrio del Mercado |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 1820 נִדְמָה֙ verbo.nif.perf.p3.m.sg será destruido |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 5971 עַ֣ם subs.m.sg.c pueblo |
| 3667 כְּנַ֔עַן nmpr.u.sg.a Canaán |
| 3772 נִכְרְת֖וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl serán cortdos |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 5187 נְטִ֥ילֵי adjv.m.pl.c negociantes de |
| 3701 כָֽסֶף׃ subs.m.sg.a plata |
Acontecerá en aquel tiempo que yo escudriñaré a Jerusalén con linterna, y castigaré a los hombres que reposan tranquilos como el vino asentado, los cuales dicen en su corazón: Jehová ni hará bien ni hará mal. (RV1960)
| 9005 וְ conj Y |
| 1961 הָיָה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg sucederá |
| 9001 בָּ prep en el |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a tiempo |
| 9006 הַ art el |
| 1931 הִ֔יא prde.p3.f.sg aquel |
| 2664 אֲחַפֵּ֥שׂ verbo.piel.impf.p1.u.sg escudriñaré |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9001 בַּ prep con las |
| 5216 נֵּרֹ֑ות subs.m.pl.a linternas |
| 9005 וּ conj y |
| 6485 פָקַדְתִּ֣י verbo.qal.perf.p1.u.sg castigaré |
| 5921 עַל־ prep a |
| 9006 הָ art los |
| 376 אֲנָשִׁ֗ים subs.m.pl.a hombres |
| 9006 הַ conj los que |
| 7087 קֹּֽפְאִים֙ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a están a gusto |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 8105 שִׁמְרֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus heces |
| 9006 הָ conj los que |
| 559 אֹֽמְרִים֙ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a dicen |
| 9001 בִּ prep en |
| 3824 לְבָבָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl :su corazón |
| 3808 לֹֽא־ nega No |
| 3190 יֵיטִ֥יב verbo.hif.impf.p3.m.sg hará bien |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 7489 יָרֵֽעַ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg hará mal |
Por tanto, serán saqueados sus bienes, y sus casas asoladas; edificarán casas, mas no las habitarán, y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas. (RV1960)
| 9005 וְ conj Y |
| 1961 הָיָ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 2428 חֵילָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su riquza |
| 9003 לִ prep para |
| 4933 מְשִׁסָּ֔ה subs.f.sg.a botín |
| 9005 וּ conj y |
| 1004 בָתֵּיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus casas |
| 9003 לִ prep para |
| 8077 שְׁמָמָ֑ה subs.f.sg.a derribo |
| 9005 וּ conj y |
| 1129 בָנ֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl construirán |
| 1004 בָתִּים֙ subs.m.pl.a casas |
| 9005 וְ conj pero |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3427 יֵשֵׁ֔בוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl habitarán |
| 9005 וְ conj y |
| 5193 נָטְע֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl plantarán |
| 3754 כְרָמִ֔ים subs.m.pl.a viñas |
| 9005 וְ conj pero |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 8354 יִשְׁתּ֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl beberán |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3196 יֵינָֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su vino |
Cercano está el día grande de Jehová, cercano y muy próximo; es amarga la voz del día de Jehová; gritará allí el valiente. (RV1960)
| 7138 קָרֹ֤וב adjv.m.sg.a Cercano |
| 3117 יֹום־ subs.m.sg.c día |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9006 הַ art el |
| 1419 גָּדֹ֔ול adjv.m.sg.a grande |
| 7126 קָרֹ֖וב verbo.qal.infa.u.u.u.a cercano |
| 9005 וּ conj y |
| 4116 מַהֵ֣ר verbo.piel.infa.u.u.u.a rápido |
| 3966 מְאֹ֑ד advb.m.sg.a muco |
| 6963 קֹ֚ול subs.m.sg.c ruido de |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.c día de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4751 מַ֥ר adjv.m.sg.a amarga |
| 6873 צֹרֵ֖חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gritería |
| 8033 שָׁ֥ם advb allí |
| 1368 גִּבֹּֽור׃ subs.m.sg.a guerrero |
Día de ira aquel día, día de angustia y de aprieto, día de alboroto y de asolamiento, día de tiniebla y de oscuridad, día de nublado y de entenebrecimiento, (RV1960)
| 3117 יֹ֥ום subs.m.sg.c Día de |
| 5678 עֶבְרָ֖ה subs.f.sg.a ira |
| 9006 הַ art el |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art el |
| 1931 ה֑וּא prde.p3.m.sg aquel |
| 3117 יֹ֧ום subs.m.sg.c día de |
| 6869 צָרָ֣ה subs.f.sg.a inquietud |
| 9005 וּ conj y |
| 4691 מְצוּקָ֗ה subs.f.sg.a angustia |
| 3117 יֹ֤ום subs.m.sg.c día de |
| 7584 שֹׁאָה֙ subs.f.sg.a turbación |
| 9005 וּ conj y |
| 4875 מְשֹׁואָ֔ה subs.f.sg.a ruina |
| 3117 יֹ֥ום subs.m.sg.c día de |
| 2822 חֹ֨שֶׁךְ֙ subs.m.sg.a oscuridad |
| 9005 וַ conj y |
| 653 אֲפֵלָ֔ה subs.f.sg.a tinieblas |
| 3117 יֹ֥ום subs.m.sg.c día de |
| 6051 עָנָ֖ן subs.m.sg.a nube |
| 9005 וַ conj y |
| 6205 עֲרָפֶֽל׃ subs.m.sg.a negrura |
día de trompeta y de algazara sobre las ciudades fortificadas, y sobre las altas torres. (RV1960)
| 3117 יֹ֥ום subs.m.sg.c Día de |
| 7782 שֹׁופָ֖ר subs.m.sg.a trompeta |
| 9005 וּ conj y |
| 8643 תְרוּעָ֑ה subs.f.sg.a alarido |
| 5921 עַ֚ל prep contra |
| 9006 הֶ art las |
| 5892 עָרִ֣ים subs.f.pl.a ciudades |
| 9006 הַ art las |
| 1219 בְּצֻרֹ֔ות adjv.f.pl.a fortificadas |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַ֖ל prep contra |
| 9006 הַ art las |
| 6434 פִּנֹּ֥ות subs.f.pl.a esquinas de |
| 9006 הַ art las |
| 1364 גְּבֹהֹֽות׃ adjv.f.pl.a torres |
Y atribularé a los hombres, y andarán como ciegos, porque pecaron contra Jehová; y la sangre de ellos será derramada como polvo, y su carne como estiércol. (RV1960)
| 9005 וַ conj Y |
| 3334 הֲצֵרֹ֣תִי verb.hif.perf.p1.u.sg traeré tribulación |
| 9003 לָ prep al |
| 120 אָדָ֗ם subs.m.sg.a ser humano |
| 9005 וְ conj y |
| 1980 הָֽלְכוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl caminarán |
| 9002 כַּֽ prep como los |
| 5787 עִוְרִ֔ים subs.m.pl.a ciegos |
| 3588 כִּ֥י conj porque |
| 9003 לַֽ prep contra |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2398 חָטָ֑אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pecaron |
| 9005 וְ conj y |
| 8210 שֻׁפַּ֤ךְ verbo.pual.perf.p3.m.sg será derramada |
| 1818 דָּמָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su sangre |
| 9002 כֶּֽ prep como |
| 6083 עָפָ֔ר subs.m.sg.a polvo |
| 9005 וּ conj y |
| 3894 לְחֻמָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su cuerpo |
| 9002 כַּ prep como las |
| 1557 גְּלָלִֽים׃ subs.m.pl.a heces |
Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de Jehová, pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo; porque ciertamente destrucción apresurada hará de todos los habitantes de la tierra. (RV1960)
| 1571 גַּם־ advb Ni |
| 3701 כַּסְפָּ֨ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su plata |
| 1571 גַּם־ advb ni |
| 2091 זְהָבָ֜ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su oro |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 3201 יוּכַ֣ל verbo.qal.impf.p3.m.sg podrá |
| 9003 לְ prep a |
| 5337 הַצִּילָ֗ם verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl salvarlos |
| 9001 בְּ prep en |
| 3117 יֹום֙ subs.m.sg.c día de |
| 5678 עֶבְרַ֣ת subs.f.sg.c ira de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 784 אֵשׁ֙ subs.u.sg.c fuego de |
| 7068 קִנְאָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su celo |
| 398 תֵּאָכֵ֖ל verbo.nif.impf.p3.f.sg será consumida |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 3617 כָלָ֤ה subs.f.sg.a exterminio |
| 389 אַךְ־ advb ciertamente |
| 926 נִבְהָלָה֙ adjv.nif.ptca.u.f.sg.a repentino |
| 6213 יַֽעֲשֶׂ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hará |
| 853 אֵ֥ת prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3427 יֹשְׁבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c habitantes de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָֽרֶץ׃ ס subs.u.sg.a tierra |