Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Sofonías 2

×

Tzfaniyah

Congregaos y meditad, oh nación sin pudor,

7197
הִֽתְקֹושְׁשׁ֖וּ
verbo.hit.impv.p2.m.pl
Reuníos
9005
וָ
conj
y
7197
קֹ֑ושּׁוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
reuníos
9006
הַ
art
la
1471
גֹּ֖וי
subs.m.sg.a
nacion
3808
לֹ֥א
nega
sin
3700
נִכְסָֽף׃
verbo.nif.perf.p3.m.sg
pudor


antes que tenga efecto el decreto, y el día se pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el furor de la ira de Jehová, antes que el día de la ira de Jehová venga sobre vosotros. (RV1960)

9001
בְּ
prep
en
2962
טֶ֨רֶם֙
subs.u.sg.c
Antes que
3205
לֶ֣דֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
se cumpla
2706
חֹ֔ק
subs.m.sg.a
lo dispuesto
9002
כְּ
prep
como
4671
מֹ֖ץ
subs.m.sg.a
paja
5674
עָ֣בַר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pasa
3117
יֹ֑ום
subs.m.sg.a
día
9001
בְּ
prep
en
2962
טֶ֣רֶם׀
subs.u.sg.c
antes que
3808
לֹא־
nega
no
935
יָבֹ֣וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
venga
5921
עֲלֵיכֶ֗ם
prep.prs.p2.m.pl
sobre vosotros
2740
חֲרֹון֙
subs.m.sg.c
ardor de
639
אַף־
subs.m.sg.c
ira de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
2962
טֶ֨רֶם֙
subs.u.sg.c
antes que
3808
לֹא־
nega
no
935
יָבֹ֣וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
venga
5921
עֲלֵיכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.c
día de
639
אַף־
subs.m.sg.c
ira de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Buscad a Jehová todos los humildes de la tierra, los que pusisteis por obra su juicio; buscad justicia, buscad mansedumbre; quizá seréis guardados en el día del enojo de Jehová. (RV1960)

1245
בַּקְּשׁ֤וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Buscad
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
6035
עַנְוֵ֣י
subs.m.pl.c
humildes de
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
4941
מִשְׁפָּטֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su juicio
6466
פָּעָ֑לוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hacéis
1245
בַּקְּשׁוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
buscad
6664
צֶ֨דֶק֙
subs.m.sg.a
justicia
1245
בַּקְּשׁ֣וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
buscad
6038
עֲנָוָ֔ה
subs.f.sg.a
humildad
194
אוּלַי֙
advb
quizás
5641
תִּסָּ֣תְר֔וּ
verbo.nif.impf.p2.m.pl
tendréis refugio
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.c
día de
639
אַף־
subs.m.sg.c
ira de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Porque Gaza será desamparada, y Ascalón asolada; saquearán a Asdod en pleno día, y Ecrón será desarraigada. (RV1960)

3588
כִּ֤י
conj
Porque
5804
עַזָּה֙
nmpr.u.sg.a
Gaza
5800
עֲזוּבָ֣ה
adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a
abandonada
1961
תִֽהְיֶ֔ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
será
9005
וְ
conj
y
831
אַשְׁקְלֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Ascalón
9003
לִ
prep
en
8077
שְׁמָמָ֑ה
subs.f.sg.a
ruinas
795
אַשְׁדֹּ֗וד
nmpr.u.sg.a
Asdod
9001
בַּֽ
prep
a
6672
צָּהֳרַ֨יִם֙
subs.m.du.a
mediodía
1644
יְגָ֣רְשׁ֔וּהָ
verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.f.sg
la saquearán
9005
וְ
conj
y
6138
עֶקְרֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Ecrón
6131
תֵּעָקֵֽר׃ ס
verbo.nif.impf.p3.f.sg
será arrancada


¡Ay de los que moran en la costa del mar, del pueblo de los cereteos! La palabra de Jehová es contra vosotros, oh Canaán, tierra de los filisteos, y te haré destruir hasta no dejar morador. (RV1960)

1945
הֹ֗וי
intj
Ay¡
3427
יֹֽשְׁבֵ֛י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
habitantes de
2256
חֶ֥בֶל
subs.u.sg.c
país de
9006
הַ
art
el
3220
יָּ֖ם
subs.m.sg.a
mar
1471
גֹּ֣וי
subs.m.sg.c
nación de
3774
כְּרֵתִ֑ים
subs.m.pl.a
!Cereteos
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
Palaabra de
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עֲלֵיכֶ֗ם
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
3667
כְּנַ֨עַן֙
nmpr.u.sg.a
Canaán
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
Filisteo
9005
וְ
conj
y
6
הַאֲבַדְתִּ֖יךְ
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg
ciertamente te destruiré
4480
מֵ
prep
de allí
369
אֵ֥ין
subs.m.sg.c
no habrá
3427
יֹושֵֽׁב׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
habitantes


Y será la costa del mar praderas para pastores, y corrales de ovejas. (RV1960)

9005
וְֽ
conj
Y
1961
הָיְתָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
será
2256
חֶ֣בֶל
subs.u.sg.c
país de
9006
הַ
art
el
3220
יָּ֗ם
subs.m.sg.a
mar
4999
נְוֹ֛ת
subs.f.pl.c
lugares habitados por
3741
כְּרֹ֥ת
subs.f.pl.c
cereteos
7462
רֹעִ֖ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
pastores
9005
וְ
conj
y
1448
גִדְרֹ֥ות
subs.f.pl.c
corrales de
6629
צֹֽאן׃
subs.u.sg.a
ovejas


Será aquel lugar para el remanente de la casa de Judá; allí apacentarán; en las casas de Ascalón dormirán de noche; porque Jehová su Dios los visitará, y levantará su cautiverio. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
1961
הָ֣יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
habrá
2256
חֶ֗בֶל
subs.u.sg.a
un país
9003
לִ
prep
para
7611
שְׁאֵרִ֛ית
subs.f.sg.c
resto de
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Judá
5921
עֲלֵיהֶ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
en ellos
7462
יִרְע֑וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se apacentará
9001
בְּ
prep
en
1004
בָתֵּ֣י
subs.m.pl.c
casas de
831
אַשְׁקְלֹ֗ון
nmpr.u.sg.a
Ascalón
9001
בָּ
prep
al
6153
עֶ֨רֶב֙
subs.m.sg.a
anochecer
7257
יִרְבָּצ֔וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se acostarán
3588
כִּ֧י
conj
ciertamente
6485
יִפְקְדֵ֛ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los cuidará
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
su Dios
9005
וְ
conj
y
7725
שָׁ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
retornará de
7622
שְׁבִיתָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su cautiverio


Yo he oído las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su territorio. (RV1960)

8085
שָׁמַ֨עְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Escuché
2781
חֶרְפַּ֣ת
subs.f.sg.c
ofensas de
4124
מֹואָ֔ב
nmpr.u.sg.a
Moab
9005
וְ
conj
y
1421
גִדּוּפֵ֖י
subs.m.pl.c
afrentas de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
5983
עַמֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
Amón
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
2778
חֵֽרְפוּ֙
verbo.piel.perf.p3.u.pl
ofendieron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5971
עַמִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
9005
וַ
conj
y
1431
יַּגְדִּ֖ילוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
se engrandecieron
5921
עַל־
prep
contra
1366
גְּבוּלָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su territorio


Por tanto, vivo yo, dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, que Moab será como Sodoma, y los hijos de Amón como Gomorra; campo de ortigas, y mina de sal, y asolamiento perpetuo; el remanente de mi pueblo los saqueará, y el remanente de mi pueblo los heredará. (RV1960)

3651
לָכֵ֣ן
advb
Por tanto
2416
חַי־
adjv.m.sg.a
vivo
589
אָ֡נִי
prps.p1.u.sg
Yo
5002
נְאֻם֩
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6635
צְבָאֹ֜ות
subs.m.pl.a
ejércitos
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
:Israel
3588
כִּֽי־
conj
Ciertamente
4124
מֹואָ֞ב
nmpr.u.sg.a
Moab
9002
כִּ
prep
como
5467
סְדֹ֤ם
nmpr.u.sg.a
Sodoma
1961
תִּֽהְיֶה֙
verbo.qal.impf.p3.f.sg
vendrá a ser
9005
וּ
conj
e
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
hijos de
5983
עַמֹּון֙
nmpr.u.sg.a
Amón
9002
כַּֽ
prep
como
6017
עֲמֹרָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Gomorra
4476
מִמְשַׁ֥ק
subs.m.sg.c
lugar de
2738
חָר֛וּל
subs.m.sg.a
maleza
9005
וּ
conj
y
4379
מִכְרֵה־
subs.m.sg.c
fosa de
4417
מֶ֥לַח
subs.m.sg.a
sal
9005
וּ
conj
y
8077
שְׁמָמָ֖ה
subs.f.sg.a
desolación
5704
עַד־
prep
para
5769
עֹולָ֑ם
subs.m.sg.a
siempre
7611
שְׁאֵרִ֤ית
subs.f.sg.c
residuo de
5971
עַמִּי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
962
יְבָזּ֔וּם
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
los saqueará
9005
וְ
conj
y
3499
יֶ֥תֶר
subs.m.sg.c
resto de
1471
גֹּויִ֖י
subs.m.sg.a
mi nación
5157
יִנְחָלֽוּם׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
los poseerá


Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron contra el pueblo de Jehová de los ejércitos. (RV1960)

2063
זֹ֥את
prde.f.sg
Esto
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
por
1347
גְּאֹונָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su soberbia
3588
כִּ֤י
conj
pues
2778
חֵֽרְפוּ֙
verbo.piel.perf.p3.u.pl
ofendieron
9005
וַ
conj
y
1431
יַּגְדִּ֔לוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
se engrandecieron
5921
עַל־
prep
contra
5971
עַ֖ם
subs.m.sg.c
pueblo de
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹֽות׃
subs.m.pl.a
ejércitos


Terrible será Jehová contra ellos, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y desde sus lugares se inclinarán a él todas las tierras de las naciones. (RV1960)

3372
נֹורָ֤א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
Terrible
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
contra ellos
3588
כִּ֣י
conj
cuando
7329
רָזָ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
destruya
853
אֵ֖ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
dioses de
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וְ
conj
y
7812
יִשְׁתַּֽחֲווּ־
verbo.hsht.impf.p3.m.pl
adorarán
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a Él
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
4480
מִ
prep
desde
4725
מְּקֹומֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su lugar
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todas
339
אִיֵּ֥י
subs.m.pl.c
costas de
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִֽם׃
subs.m.pl.a
naciones


También vosotros los de Etiopía seréis muertos con mi espada. (RV1960)

1571
גַּם־
advb
También
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
vosotros
3569
כּוּשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
etíopes
2491
חַֽלְלֵ֥י
subs.m.pl.c
muertos por
2719
חַרְבִּ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi espada
1992
הֵֽמָּה׃
prps.p3.m.pl
ellos


Y extenderá su mano sobre el norte, y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en asolamiento y en sequedal como un desierto. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
5186
יֵ֤ט
verbo.qal.impf.p3.m.sg
extenderá
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
5921
עַל־
prep
contra
6828
צָפֹ֔ון
subs.f.sg.a
norte
9005
וִֽ
conj
y
6
יאַבֵּ֖ד
verbo.piel.impf.p3.m.sg
destruirá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
804
אַשּׁ֑וּר
nmpr.u.sg.a
Asiria
9005
וְ
conj
y
7760
יָשֵׂ֤ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
dejará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5210
נִֽינְוֵה֙
nmpr.u.sg.a
Nínive
9003
לִ
prep
en
8077
שְׁמָמָ֔ה
subs.f.sg.a
desolación
6723
צִיָּ֖ה
subs.f.sg.a
sequedad
9002
כַּ
prep
como el
4057
מִּדְבָּֽר׃
subs.m.sg.a
desierto


Rebaños de ganado harán en ella majada, todas las bestias del campo; el pelícano también y el erizo dormirán en sus dinteles; su voz cantará en las ventanas; habrá desolación en las puertas, porque su enmaderamiento de cedro será descubierto. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7257
רָבְצ֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
yacerán
9001
בְ
prep
en
8432
תֹוכָ֤הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
medio de ella
5739
עֲדָרִים֙
subs.m.pl.a
rebaños
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
2416
חַיְתֹו־
subs.f.sg.c
animales
1471
גֹ֔וי
subs.m.sg.a
de bandada
1571
גַּם־
advb
tanto
6893
קָאַת֙
subs.f.sg.a
lchuza
1571
גַּם־
advb
como
7090
קִפֹּ֔ד
subs.m.sg.a
buho
9001
בְּ
prep
en
3730
כַפְתֹּרֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus cubiertas
3885
יָלִ֑ינוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
pernoctarán
6963
קֹ֠ול
subs.m.sg.a
ruido
7891
יְשֹׁורֵ֤ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
resonará
9001
בַּֽ
prep
por la
2474
חַלֹּון֙
subs.u.sg.a
ventana
2721
חֹ֣רֶב
subs.m.sg.a
escombro
9001
בַּ
prep
en el
5592
סַּ֔ף
subs.m.sg.a
dintel
3588
כִּ֥י
conj
pues
731
אַרְזָ֖ה
subs.f.sg.a
viga de cedro
6168
עֵרָֽה׃
verbo.piel.perf.p3.m.sg
estará descubierta


Esta es la ciudad alegre que estaba confiada, la que decía en su corazón: Yo, y no más. ¡Cómo fue asolada, hecha guarida de fieras! Cualquiera que pasare junto a ella, se burlará y sacudirá su mano. (RV1960)

2063
זֹ֞֠את
prde.f.sg
Esta
9006
הָ
art
la
5892
עִ֤יר
subs.f.sg.a
ciudad
9006
הָ
art
la
5947
עַלִּיזָה֙
adjv.f.sg.a
descuidada
9006
הַ
conj
la que
3427
יֹּושֶׁ֣בֶת
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
habita
9003
לָ
prep
con
983
בֶ֔טַח
subs.m.sg.a
seguridad
9006
הָ
conj
la que
559
אֹֽמְרָה֙
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
dice
9001
בִּ
prep
a
3824
לְבָבָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
:sí misma
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
yo
9005
וְ
conj
y
657
אַפְסִ֣י
nega.m.sg.c
nadie
5750
עֹ֑וד
advb.m.sg.a
:más
349
אֵ֣יךְ׀
inrg
Cómo¡
1961
הָיְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
fue
9003
לְ
prep
en
8047
שַׁמָּ֗ה
subs.f.sg.a
ruina
4769
מַרְבֵּץ֙
subs.m.sg.a
guarida
9003
לַֽ
prep
de
2416
חַיָּ֔ה
subs.f.sg.a
!fieras
3605
כֹּ֚ל
subs.m.sg.a
Todo
5674
עֹובֵ֣ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
el que pase
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
contra ella
8319
יִשְׁרֹ֖ק
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se burlará
5128
יָנִ֥יעַ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
sacudirá
3027
יָדֹֽו׃ ס
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos