La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Salmos 79

Tehilim

Oh Dios, vinieron las naciones a tu heredad; Han profanado tu santo templo; Redujeron a Jerusalén a escombros.

4210
מִזְמֹ֗ור
subs.m.sg.a
salmo
9003
לְ
prep
de
623
אָ֫סָ֥ף
nmpr.m.sg.a
Asaf
430
אֱֽלֹהִ֡ים
subs.m.pl.a
Dios
935
בָּ֤אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han entrado
1471
גֹויִ֨ם׀
subs.m.pl.a
naciones
9001
בְּֽ
prep
en
5159
נַחֲלָתֶ֗ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu heredad
2930
טִ֭מְּאוּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
han profanado
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1964
הֵיכַ֣ל
subs.m.sg.c
templo
6944
קָדְשֶׁ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
santo tuyo
7760
שָׂ֖מוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han puesto
853
אֶת־
prep
a
3389
יְרוּשָׁלִַ֣ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9003
לְ
prep
en
5856
עִיִּֽים׃
subs.m.pl.a
montones


Dieron los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos, La carne de tus santos a las bestias de la tierra. (RV1960)

5414
נָֽתְנ֡וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han dado
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5038
נִבְלַ֬ת
subs.f.sg.c
cadáver
5650
עֲבָדֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de tus siervos
3978
מַ֭אֲכָל
subs.m.sg.a
por comida
9003
לְ
prep
a
5775
עֹ֣וף
subs.m.sg.c
las aves de
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמָ֑יִם
subs.m.pl.a
Cielos
1320
בְּשַׂ֥ר
subs.m.sg.c
carne
2623
חֲ֝סִידֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de tus piadosos
9003
לְ
prep
a
2416
חַיְתֹו־
subs.f.sg.c
las fieras
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
de tierra


Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalén, Y no hubo quien los enterrase. (RV1960)

8210
שָׁפְכ֬וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han derramado
1818
דָמָ֨ם׀
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su sangre
9002
כַּ
prep
como
4325
מַּ֗יִם
subs.m.pl.a
agua
5439
סְֽבִ֘יבֹ֤ות
subs.f.pl.c
en torno
3389
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
nmpr.u.sg.a
a Jerusalén
9005
וְ
conj
y
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
no hay
6912
קֹובֵֽר׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
quien sepulte


Somos afrentados de nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores. (RV1960)

1961
הָיִ֣ינוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
hemos venido a ser
2781
חֶ֭רְפָּה
subs.f.sg.a
oprobio
9003
לִ
prep
para
7934
שְׁכֵנֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros vecinos
3933
לַ֥עַג
subs.m.sg.a
escarnio
9005
וָ֝
conj
y
7047
קֶ֗לֶס
subs.m.sg.a
burlan
9003
לִ
prep
para
5439
סְבִיבֹותֵֽינוּ׃
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
quienes nos rodean


¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo? (RV1960)

5704
עַד־
prep
¿hasta
4100
מָ֣ה
prin.u.u
cuándo
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh?
599
תֶּאֱנַ֣ף
verbo.qal.impf.p2.m.sg
¿estarás airado
9003
לָ
prep
para
5331
נֶ֑צַח
subs.m.sg.a
siempre?
1197
תִּבְעַ֥ר
verbo.qal.impf.p3.f.sg
¿arderán
3644
כְּמֹו־
prep
como
784
אֵ֝֗שׁ
subs.u.sg.a
fuego
7068
קִנְאָתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tus celos?


Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen, Y sobre los reinos que no invocan tu nombre. (RV1960)

8210
שְׁפֹ֤ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
derrama
2534
חֲמָתְךָ֨
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu furor
413
אֶֽל־
prep
sobre
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִם֮
subs.m.pl.a
naciones
834
אֲשֶׁ֪ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
3045
יְדָ֫ע֥וּךָ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p2.m.sg
te conocen
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֥ל
prep
sobre
4467
מַמְלָכֹ֑ות
subs.f.pl.a
reinos
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
9001
בְּ֝
prep
-
8034
שִׁמְךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu nombre
3808
לֹ֣א
nega
no
7121
קָרָֽאוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
invocan


Porque han consumido a Jacob, Y su morada han asolado. (RV1960)

3588
כִּ֭י
conj
pues
398
אָכַ֣ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
han devorado
853
אֶֽת־
prep
a
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
9005
וְֽ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5116
נָוֵ֥הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su prado
8074
הֵשַֽׁמּוּ׃
verbo.hif.perf.p3.u.pl
han asolado


No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, Porque estamos muy abatidos. (RV1960)

408
אַֽל־
nega
no
2142
תִּזְכָּר־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
recuerdes
9003
לָנוּ֮
prep.prs.p1.u.pl
contra nosotros
5771
עֲוֹנֹ֪ת
subs.m.pl.a
iniquidades
7223
רִאשֹׁ֫נִ֥ים
adjv.m.pl.a
de nuestros antepasados
4116
מַ֭הֵר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
con presteza
6923
יְקַדְּמ֣וּנוּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.pl
salgan a nuestro encuentro
7356
רַחֲמֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus compasiones
3588
כִּ֖י
conj
pues
1809
דַלֹּ֣ונוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
estamos abatidos
3966
מְאֹֽד׃
advb.m.sg.a
en extremo


Ayúdanos, oh Dios de nuestra salvación, por la gloria de tu nombre; Y líbranos, y perdona nuestros pecados por amor de tu nombre. (RV1960)

5826
עָזְרֵ֤נוּ׀
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
ayúdanos
430
אֱלֹ֘הֵ֤י
subs.m.pl.c
Dios
3468
יִשְׁעֵ֗נוּ
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
de nuestra salvación
5921
עַל־
prep
por
1697
דְּבַ֥ר
subs.m.sg.c
causa
3519
כְּבֹֽוד־
subs.u.sg.c
de gloria
8034
שְׁמֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de tu nombre
9005
וְ
conj
y
5337
הַצִּילֵ֥נוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
líbranos
9005
וְ
conj
y
3722
כַפֵּ֥ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
expía
5921
עַל־
prep
por
2403
חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros pecados
4616
לְמַ֣עַן
prep
a causa
8034
שְׁמֶֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de tu nombre


Porque dirán las gentes: ¿Dónde está su Dios? Sea notoria en las gentes, delante de nuestros ojos, La venganza de la sangre de tus siervos que fue derramada. (RV1960)

4100
לָ֤מָּה׀
inrg
¿por qué
559
יֹאמְר֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
han de decir
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִם֮
subs.m.pl.a
naciones
346
אַיֵּ֪ה
inrg
dónde
430
אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
su Dios?
3045
יִוָּדַ֣ע
verbo.nif.impf.p3.m.sg
sea notoria
9001
בַּ
prep
entre
1471
גֹּויִ֣ם
subs.m.pl.a
naciones
9003
לְ
prep
ante
5869
עֵינֵ֑ינוּ
subs.f.du.a.prs.p1.u.pl
nuestros ojos
5360
נִ֝קְמַ֗ת
subs.f.sg.c
venganza
1818
דַּֽם־
subs.m.sg.c
de sangre
5650
עֲבָדֶ֥יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de tus siervos
9006
הַ
conj
que
8210
שָּׁפֽוּךְ׃
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
ha sido derramada


Llegue delante de ti el gemido de los presos; Conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte, (RV1960)

935
תָּ֤בֹ֣וא
verbo.qal.impf.p3.f.sg
llegue
9003
לְ
prep
a
6440
פָנֶיךָ֮
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu presencia
603
אֶנְקַ֪ת
subs.f.sg.c
gemido
615
אָ֫סִ֥יר
subs.m.sg.a
de cautivo
9002
כְּ
prep
conforme a
1433
גֹ֥דֶל
subs.m.sg.c
la grandeza
2220
זְרֹועֲךָ֑
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
de tu brazo
3498
הֹ֝ותֵ֗ר
verbo.hif.impv.p2.m.sg
preserva
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
a los hijos
8546
תְמוּתָֽה׃
subs.f.sg.a
de muerte


Y devuelve a nuestros vecinos en su seno siete tantos De su infamia, con que te han deshonrado, oh Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7725
הָ֘שֵׁ֤ב
verbo.hif.impv.p2.m.sg
devuelve
9003
לִ
prep
a
7934
שְׁכֵנֵ֣ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros vecinos
7651
שִׁ֭בְעָתַיִם
advb.f.du.a
siete veces
413
אֶל־
prep
en
2436
חֵיקָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su seno
2781
חֶרְפָּ֘תָ֤ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su afrenta
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
2778
חֵרְפ֣וּךָ
verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p2.m.sg
te han afrentado
136
אֲדֹנָֽי׃
nmpr.m.sg.a
Señor


Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, Te alabaremos para siempre; De generación en generación cantaremos tus alabanzas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
587
אֲנַ֤חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
5971
עַמְּךָ֨׀
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
pueblo tuyo
9005
וְ
conj
y
6629
צֹ֥אן
subs.u.sg.c
ovejas
4830
מַרְעִיתֶךָ֮
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
de tu prado
3034
נֹ֤ודֶ֥ה
verbo.hif.impf.p1.u.pl
alabaremos
9003
לְּךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
te
9003
לְ
prep
para
5769
עֹ֫ולָ֥ם
subs.m.sg.a
siempre
9003
לְ
prep
de
1755
דֹ֥ר
subs.m.sg.a
Generación
9005
וָ
conj
en
1755
דֹ֑ר
subs.m.sg.a
Generación
5608
נְ֝סַפֵּ֗ר
verbo.piel.impf.p1.u.pl
contaremos
8416
תְּהִלָּתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu alabanza