La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Salmos 27

Tehilim

Jehová es mi luz y mi salvación; ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida; ¿de quién he de atemorizarme?

9003
לְ
prep
de
1732
דָוִ֨ד׀
nmpr.m.sg.a
David
3068
יְהוָ֤ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
216
אֹורִ֣י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi luz
9005
וְ֭
conj
y
3468
יִשְׁעִי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi salvación
4480
מִ
prep
¿de
4310
מִּ֣י
prin.u.u
quién
3372
אִירָ֑א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
he de temer?
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4581
מָֽעֹוז־
subs.m.sg.c
la fortaleza
2416
חַ֝יַּ֗י
subs.m.pl.a
de mi vida
4480
מִ
prep
¿de
4310
מִּ֥י
prin.u.u
quién
6342
אֶפְחָֽד׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
tendré miedo?


Cuando se juntaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron. (RV1960)

9001
בִּ
prep
cuando
7126
קְרֹ֤ב
verbo.qal.infc.u.u.u.a
se abalanzaron
5921
עָלַ֨י׀
prep
sobre mí
7489
מְרֵעִים֮
subs.hif.ptca.u.m.pl.a
los malignos
9003
לֶ
prep
para
398
אֱכֹ֪ל
verbo.qal.infc.u.u.u.a
devorar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1320
בְּשָׂ֫רִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi carne
6862
צָרַ֣י
subs.m.pl.a
mis adversarios
9005
וְ
conj
y
340
אֹיְבַ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
mis enemigos
9003
לִ֑י
prep.prs.p1.u.sg
para mí
1992
הֵ֖מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
3782
כָשְׁל֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
tropezaron
9005
וְ
conj
y
5307
נָפָֽלוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
cayeron


Aunque un ejército acampe contra mí, No temerá mi corazón; Aunque contra mí se levante guerra, Yo estaré confiado. (RV1960)

518
אִם־
conj
aunque
2583
תַּחֲנֶ֬ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
acampe
5921
עָלַ֨י׀
prep
contra mí
4264
מַחֲנֶה֮
subs.u.sg.a
un ejército
3808
לֹֽא־
nega
no
3372
יִירָ֪א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
temerá
3820
לִ֫בִּ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi corazón
518
אִם־
conj
aunque
6965
תָּק֣וּם
verbo.qal.impf.p3.f.sg
se levante
5921
עָ֭לַי
prep
contra mí
4421
מִלְחָמָ֑ה
subs.f.sg.a
guerra
9001
בְּ֝
prep
aun
2063
זֹ֗את
prde.f.sg
así
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
982
בֹוטֵֽחַ׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
estoy confiado


Una cosa he demandado a Jehová, esta buscaré; Que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo. (RV1960)

259
אַחַ֤ת׀
subs.f.sg.a
una cosa
7592
שָׁאַ֣לְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he solicitado
4480
מֵֽ
prep
de
854
אֵת־
prep
-
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֹותָ֪הּ
prep.prs.p3.f.sg
ésa
1245
אֲבַ֫קֵּ֥שׁ
verbo.piel.impf.p1.u.sg
busco
3427
שִׁבְתִּ֣י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
habitar yo
9001
בְּ
prep
en
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
la casa de
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
los días
2416
חַיַּ֑י
subs.m.pl.a
de mi vida
9003
לַ
prep
para
2372
חֲזֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
contemplar
9001
בְּ
prep
en
5278
נֹֽעַם־
subs.m.sg.c
tu dulzura
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
para
1239
בַקֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
inquirir
9001
בְּ
prep
en
1964
הֵיכָלֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su templo


Porque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; Me ocultará en lo reservado de su morada; Sobre una roca me pondrá en alto. (RV1960)

3588
כִּ֤י
conj
porque
6845
יִצְפְּנֵ֨נִי׀
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
él me esconde
9001
בְּ
prep
en
5520
סֻכֹּה֮
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabaña
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֪ום
subs.m.sg.c
el día
7451
רָ֫עָ֥ה
subs.f.sg.a
del mal
5641
יַ֭סְתִּרֵנִי
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
él me oculta
9001
בְּ
prep
en
5643
סֵ֣תֶר
subs.m.sg.c
lo oculto
168
אָהֳלֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
de su tienda
9001
בְּ֝
prep
en
6697
צ֗וּר
subs.m.sg.a
roca
7311
יְרֹומְמֵֽנִי׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me pone en alto


Luego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; Cantaré y entonaré alabanzas a Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֨ה
advb
atiempo
7311
יָר֪וּם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se yergue
7218
רֹאשִׁ֡י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi cabeza
5921
עַ֤ל
prep
sobre
340
אֹֽיְבַ֬י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
mis enemigos
5439
סְֽבִיבֹותַ֗י
subs.f.pl.a
que me cercan
9005
וְ
conj
y
2076
אֶזְבְּחָ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
ofreceré
9001
בְ֭
prep
en
168
אָהֳלֹו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su tienda
2077
זִבְחֵ֣י
subs.m.pl.c
sacrificios
8643
תְרוּעָ֑ה
subs.f.sg.a
de júbilo
7891
אָשִׁ֥ירָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
cantaré
9005
וַ֝
conj
y
2167
אֲזַמְּרָ֗ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
entonaré alabanzas
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Oye, oh Jehová, mi voz con que a ti clamo; Ten misericordia de mí, y respóndeme. (RV1960)

8085
שְׁמַע־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
escucha
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6963
קֹולִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi voz
7121
אֶקְרָ֗א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
clamo
9005
וְ
conj
y
2603
חָנֵּ֥נִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
ten piedad de mí
9005
וַ
conj
y
6030
עֲנֵֽנִי׃
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
respóndeme


Mi corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh Jehová; (RV1960)

9003
לְךָ֤׀
prep.prs.p2.m.sg
respecto a ti
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha dicho
3820
לִ֭בִּי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi corazón
1245
בַּקְּשׁ֣וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
budcad
6440
פָנָ֑י
subs.m.pl.a
mi rostro
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6440
פָּנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu rostro
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1245
אֲבַקֵּֽשׁ׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
busco


No escondas tu rostro de mí. No apartes con ira a tu siervo; Mi ayuda has sido. No me dejes ni me desampares, Dios de mi salvación. (RV1960)

408
אַל־
nega
no
5641
תַּסְתֵּ֬ר
verbo.hif.impf.p2.m.sg
escondas
6440
פָּנֶ֨יךָ׀
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu rostro
4480
מִמֶּנִּי֮
prep.prs.p1.u.sg
de mí
408
אַֽל־
nega
no
5186
תַּט־
verbo.hif.impf.p2.m.sg
rechaces
9001
בְּ
prep
con
639
אַ֗ף
subs.m.sg.a
ira
5650
עַ֫בְדֶּ֥ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
a tu siervo
5833
עֶזְרָתִ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ayuda
1961
הָיִ֑יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has sido
408
אַֽל־
nega
no
5203
תִּטְּשֵׁ֥נִי
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me dejes
9005
וְ
conj
y
408
אַל־
nega
no
5800
תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me desampares
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Dios
3468
יִשְׁעִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de mi salvación


Aunque mi padre y mi madre me dejaran, Con todo, Jehová me recogerá. (RV1960)

3588
כִּי־
conj
pues
1
אָבִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi padre
9005
וְ
conj
y
517
אִמִּ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi madre
5800
עֲזָב֑וּנִי
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
me hayan desamparado
9005
וַֽ
conj
y
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
622
יַֽאַסְפֵֽנִי׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me acogerá


Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud A causa de mis enemigos. (RV1960)

3384
הֹ֤ורֵ֥נִי
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
enséñame
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1870
דַּ֫רְכֶּ֥ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu camino
9005
וּ֭
conj
y
5148
נְחֵנִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
guíame
9001
בְּ
prep
por
734
אֹ֣רַח
subs.m.sg.c
senda
4334
מִישֹׁ֑ור
subs.m.sg.a
llana
4616
לְ֝מַ֗עַן
prep
a causa de
8324
שֹׁורְרָֽי׃
subs.m.pl.a
los que me acechan


No me entregues a la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad. (RV1960)

408
אַֽל־
nega
no
5414
תִּ֭תְּנֵנִי
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me entregues
9001
בְּ
prep
a
5315
נֶ֣פֶשׁ
subs.f.sg.c
la voluntad
6862
צָרָ֑י
subs.m.pl.a
de mis adversarios
3588
כִּ֥י
conj
porque
6965
קָֽמוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se han levantado
9001
בִ֥י
prep.prs.p1.u.sg
contra mí
5707
עֵֽדֵי־
subs.m.pl.c
testigos
8267
שֶׁ֝֗קֶר
subs.m.sg.a
de falsía
9005
וִ
conj
y
3307
יפֵ֥חַ
subs.u.sg.c
los que respiran
2555
חָמָֽס׃
subs.m.sg.a
violencia


Hubiera yo desmayado, si no creyese que veré la bondad de Jehová En la tierra de los vivientes. (RV1960)

3884
ל̣ׄוּלֵ̣֗ׄא̣ׄ
conj
si no
539
הֶ֭אֱמַנְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
hubiese creído
9003
לִ
prep
que
7200
רְאֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
veré
9001
בְּֽ
prep
-
2898
טוּב־
subs.m.sg.c
la bondad de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
la tierra
2416
חַיִּֽים׃
subs.m.pl.a
de vivientes


Aguarda a Jehová; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón; Sí, espera a Jehová. (RV1960)

6960
קַוֵּ֗ה
verbo.piel.impv.p2.m.sg
espera
413
אֶל־
prep
a
3068
יְה֫וָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2388
חֲ֭זַק
verbo.qal.impv.p2.m.sg
esfuérzate
9005
וְ
conj
y
553
יַאֲמֵ֣ץ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
cobre ánimo
3820
לִבֶּ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu corazón
9005
וְ֝
conj
y
6960
קַוֵּ֗ה
verbo.piel.impv.p2.m.sg
espera
413
אֶל־
prep
a
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh