La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
2 Crónicas 8

Divrei HaYamim Bet

Después de veinte años, durante los cuales Salomón había edificado la casa de Jehová y su propia casa,

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aconteció
4480
מִ
prep
al
7093
קֵּ֣ץ׀
subs.m.sg.c
cabo de
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
veinte
8141
שָׁנָ֗ה
subs.f.sg.a
años
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1129
בָּנָ֧ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había edificado
8010
שְׁלֹמֹ֛ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa


reedificó Salomón las ciudades que Hiram le había dado, y estableció en ellas a los hijos de Israel. (RV1960)

9005
וְ
conj
que
9006
הֶ
art
las
5892
עָרִ֗ים
subs.f.pl.a
ciudades
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5414
נָתַ֤ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había dado
2438
חוּרָם֙
nmpr.m.sg.a
Hiram
9003
לִ
prep
a
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
1129
בָּנָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
reedificó
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
853
אֹתָ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellas
9005
וַ
conj
y
3427
יֹּ֥ושֶׁב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
estableció
8033
שָׁ֖ם
advb
allí
853
אֶת־
prep
a
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Después vino Salomón a Hamat de Soba, y la tomó. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
1980
יֵּ֤לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
8010
שְׁלֹמֹה֙
nmpr.m.sg.a
Salomón
2578
חֲמָ֣ת צֹובָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Hamat de Soba
9005
וַ
conj
y
2388
יֶּחֱזַ֖ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se apoderó
5921
עָלֶֽיהָ׃
prep.prs.p3.f.sg
de ella


Y edificó a Tadmor en el desierto, y todas las ciudades de aprovisionamiento que edificó en Hamat. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1129
יִּ֥בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reedificó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8412
תַּדְמֹ֖ר
nmpr.u.sg.a
Tadmor
9001
בַּ
prep
en
4057
מִּדְבָּ֑ר
subs.m.sg.a
Desierto
9005
וְ
conj
y
853
אֵת֙
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
las ciudades de
9006
הַֽ
art
el
4543
מִּסְכְּנֹ֔ות
subs.f.pl.a
aprovisionamiento
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
1129
בָּנָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había edificado
9001
בַּ
prep
en
2574
חֲמָֽת׃
nmpr.u.sg.a
Hamat


Asimismo reedificó a Bet-horón la de arriba y a Bet-horón la de abajo, ciudades fortificadas, con muros, puertas y barras; (RV1960)

9005
וַ
conj
asimismo
1129
יִּ֜בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reedificó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1032
בֵּ֤ית חֹורֹון֙
nmpr.u.sg.a
Bet Jorón
9006
הָֽ
art
la
5945
עֶלְיֹ֔ון
adjv.m.sg.a
de arriba
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1032
בֵּ֥ית חֹורֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Bet horón
9006
הַ
art
la
8481
תַּחְתֹּ֑ון
adjv.m.sg.a
de abajo
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
ciudades
4692
מָצֹ֔ור
subs.m.sg.a
fortificadas
2346
חֹומֹ֖ות
subs.f.pl.a
de muros
1817
דְּלָתַ֥יִם
subs.f.du.a
puertas
9005
וּ
conj
y
1280
בְרִֽיחַ׃
subs.m.sg.a
barras


y a Baalat, y a todas las ciudades de provisiones que Salomón tenía; también todas las ciudades de los carros y las de la gente de a caballo, y todo lo que Salomón quiso edificar en Jerusalén, en el Líbano, y en toda la tierra de su dominio. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶֽת־
prep
[Marcador de objeto]
1191
בַּעֲלָ֗ת
nmpr.u.sg.a
Baalat
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֨ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
5892
עָרֵ֤י
subs.f.pl.c
ciudades de
9006
הַֽ
art
las
4543
מִּסְכְּנֹות֙
subs.f.pl.a
provisiones
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
fueron
9003
לִ
prep
de
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
9005
וְ
conj
también
853
אֵת֙
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
ciudades de
9006
הָ
art
los
7393
רֶ֔כֶב
subs.m.sg.a
carros
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
[Marcador de objeto]
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
ciudades de
9006
הַ
art
los
6571
פָּרָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
caballos
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֣ת׀
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
2837
חֵ֣שֶׁק
subs.m.sg.c
deseo de
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
lo que
2836
חָשַׁק֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
él deseó
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
edificar
9001
בִּ
prep
en
3389
ירֽוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
3844
לְּבָנֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Líbano
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
toda
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4475
מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dominio


Y a todo el pueblo que había quedado de los heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos, que no eran de Israel, (RV1960)

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
a todo
9006
הָ֠
art
el
5971
עָם
subs.m.sg.a
pueblo
9006
הַ
conj
que
3498
נֹּותָ֨ר
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
había quedado
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
los
2850
חִתִּ֜י
subs.m.sg.a
heteos
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
los
567
אֱמֹרִ֤י
subs.m.sg.a
amorreos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
6522
פְּרִזִּי֙
subs.m.sg.a
ferezeos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
2340
חִוִּ֣י
subs.m.sg.a
heveos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
2983
יְבוּסִ֔י
subs.m.sg.a
jebuseos
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
los cuales
3808
לֹ֥א
nega
no
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
1992
הֵֽמָּה׃
prps.p3.m.pl
ellos


los hijos de los que habían quedado en la tierra después de ellos, a los cuales los hijos de Israel no destruyeron del todo, hizo Salomón tributarios hasta hoy. (RV1960)

4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijos
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
3498
נֹותְר֤וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
habían quedado
310
אַחֲרֵיהֶם֙
prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl
después de ellos
9001
בָּ
prep
en
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
los cuales
3808
לֹֽא־
nega
no
3615
כִלּ֖וּם
verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl
destruyeron
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
5927
יַּעֲלֵ֤ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los tomó
8010
שְׁלֹמֹה֙
nmpr.m.sg.a
Salomón
9003
לְ
prep
por
4522
מַ֔ס
subs.m.sg.a
tributo
5704
עַ֖ד
prep
hasta
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
este


Pero de los hijos de Israel no puso Salomón siervos en su obra; porque eran hombres de guerra, y sus oficiales y sus capitanes, y comandantes de sus carros, y su gente de a caballo. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵי֙
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
834
אֲ֠שֶׁר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
5414
נָתַ֧ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dio
8010
שְׁלֹמֹ֛ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
9003
לַ
prep
por
5650
עֲבָדִ֖ים
subs.m.pl.a
siervos
9003
לִ
prep
para
4399
מְלַאכְתֹּ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su obra
3588
כִּי־
conj
porque
1992
הֵ֜מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
376
אַנְשֵׁ֤י
subs.m.pl.c
hombres de
4421
מִלְחָמָה֙
subs.f.sg.a
guerra
9005
וְ
conj
y
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
sus oficiales
7991
שָׁלִישָׁ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus capitanes
9005
וְ
conj
y
8269
שָׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
comandantes de
7393
רִכְבֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sus carros
9005
וּ
conj
y
6571
פָרָשָֽׁיו׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus caballeros


Y tenía Salomón doscientos cincuenta gobernadores principales, los cuales mandaban sobre aquella gente. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
428
אֵ֨לֶּה
prde.u.pl
éstos
8269
שָׂרֵ֤י
subs.m.pl.c
jefes de
9006
הַ
art
los
5324
נִּצָּבִ֛ים
subs.nif.ptca.u.m.pl.a
gobernadores
834
אֲשֶׁר־
conj
los cuales
9003
לַ
prep
de
4428
מֶּ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
cincuenta
9005
וּ
conj
y
3967
מָאתָ֑יִם
subs.f.du.a
doscientos
9006
הָ
conj
que
7287
רֹדִ֖ים
verb.qal.ptca.u.m.pl.a
gobernaban
9001
בָּ
prep
sobre
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Y pasó Salomón a la hija de Faraón, de la ciudad de David a la casa que él había edificado para ella; porque dijo: Mi mujer no morará en la casa de David rey de Israel, porque aquellas habitaciones donde ha entrado el arca de Jehová, son sagradas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
6547
פַּרְעֹ֗ה
subs.m.sg.a
Faraón
5927
הֶעֱלָ֤ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hizo subir
8010
שְׁלֹמֹה֙
nmpr.m.sg.a
Salomón
4480
מֵ
prep
de
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
ciudad de
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לַ
prep
a
1004
בַּ֖יִת
subs.m.sg.a
casa
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
1129
בָּֽנָה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había edificado
9003
לָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
para ella
3588
כִּ֣י
conj
porque
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
3808
לֹא־
nega
no
3427
תֵשֵׁ֨ב
verbo.qal.impf.p3.f.sg
morará
802
אִשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
mujer
9003
לִי֙
prep.prs.p1.u.sg
mi
9001
בְּ
prep
en
1004
בֵית֙
subs.m.sg.c
casa de
1732
דָּוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
David
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3588
כִּי־
conj
porque
6944
קֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
sagrados
1992
הֵ֔מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
834
אֲשֶׁר־
conj
donde
935
בָּֽאָ֥ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
ha entrado
413
אֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
en ellos
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Entonces ofreció Salomón holocaustos a Jehová sobre el altar de Jehová que él había edificado delante del pórtico, (RV1960)

227
אָ֣ז
advb
entonces
5927
הֶעֱלָ֧ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
ofreció
8010
שְׁלֹמֹ֛ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
5930
עֹלֹ֖ות
subs.f.pl.a
holocaustos
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַ֚ל
prep
sobre
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
1129
בָּנָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había edificado
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
9006
הָ
art
el
361
אוּלָֽם׃
subs.m.sg.a
pórtico


para que ofreciesen cada cosa en su día, conforme al mandamiento de Moisés, en los días de reposo,, en las nuevas lunas, y en las fiestas solemnes tres veces en el año, esto es, en la fiesta de los panes sin levadura, en la fiesta de las semanas y en la fiesta de los tabernáculos. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
para
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
cosa de
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
día
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֗ום
subs.m.sg.a
día
9003
לְ
prep
para
5927
הַעֲלֹות֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
ofrecer
9002
כְּ
prep
conforme
4687
מִצְוַ֣ת
subs.f.sg.c
al mandamiento de
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לַ
prep
para
7676
שַּׁבָּתֹות֙
subs.f.pl.a
sábados
9005
וְ
conj
y
9003
לֶ֣
prep
para
2320
חֳדָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
lunas nuevas
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
para
4150
מֹּ֣ועֲדֹ֔ות
subs.m.pl.a
solemnidades
7969
שָׁלֹ֥ושׁ
subs.u.sg.a
Tres
6471
פְּעָמִ֖ים
subs.f.pl.a
veces
9001
בַּ
prep
en
8141
שָּׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
año
9001
בְּ
prep
en
2282
חַ֧ג
subs.m.sg.c
fiesta de
9006
הַ
art
los
4682
מַּצֹּ֛ות
subs.f.pl.a
panes sin levadura
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
2282
חַ֥ג
subs.m.sg.c
fiesta de
9006
הַ
art
las
7620
שָּׁבֻעֹ֖ות
subs.m.pl.a
semanas
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
2282
חַ֥ג
subs.m.sg.c
fiesta de
9006
הַ
art
los
5521
סֻּכֹּֽות׃
subs.f.pl.a
tabernáculos


Y constituyó los turnos de los sacerdotes en sus oficios, conforme a lo ordenado por David su padre, y los levitas en sus cargos, para que alabasen y ministrasen delante de los sacerdotes, cada cosa en su día; asimismo los porteros por su orden a cada puerta; porque así lo había mandado David, varón de Dios. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5975
יַּעֲמֵ֣ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
estableció
9002
כְּ
prep
según
4941
מִשְׁפַּ֣ט
subs.m.sg.c
ordenanza de
1732
דָּֽוִיד־
nmpr.m.sg.a
David
1
אָ֠בִיו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4256
מַחְלְקֹ֨ות
subs.f.pl.c
divisiones de
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֜ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
5921
עַל־
prep
en
5656
עֲבֹדָתָ֗ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
sus servicios
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֣ם
subs.m.pl.a
levitass
5921
עַל־
prep
por
4931
מִ֠שְׁמְרֹותָם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus oficios
9003
לְ
prep
para
1984
הַלֵּ֨ל
verbo.piel.infc.u.u.u.a
alabar
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
apra
8334
שָׁרֵ֜ת
verbo.piel.infc.u.u.u.a
ministrar
5048
נֶ֤גֶד
prep.m.sg.c
delante de
9006
הַ
art
los
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
9003
לִ
prep
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
cada cosa
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
día
9001
בְּ
prep
a
3117
יֹומֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su día
9005
וְ
conj
asimismo
9006
הַ
art
los
7778
שֹּׁועֲרִ֥ים
subs.m.pl.a
porteros
9001
בְּ
prep
por
4256
מַחְלְקֹותָ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
su orden
9003
לְ
prep
a
8179
שַׁ֣עַר
subs.m.sg.a
puerta
9005
וָ
conj
y
8179
שָׁ֑עַר
subs.m.sg.a
puerta
3588
כִּ֣י
conj
porque
3651
כֵ֔ן
advb
así
4687
מִצְוַ֖ת
subs.f.sg.c
había mandado
1732
דָּוִ֥יד
nmpr.m.sg.a
David
376
אִישׁ־
subs.m.sg.c
varón de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Dios


Y no se apartaron del mandamiento del rey, en cuanto a los sacerdotes y los levitas, y los tesoros, y todo negocio; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
5493
סָרוּ֩
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se apartaron
4687
מִצְוַ֨ת
subs.f.sg.c
mandamiento de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
5921
עַל־
prep
a
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֧ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֛ם
subs.m.pl.a
levitass
9003
לְ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
cosa
9005
וְ
conj
y
9003
לָ
prep
en
214
אֹצָרֹֽות׃
subs.m.pl.a
tesoros


porque toda la obra de Salomón estaba preparada desde el día en que se pusieron los cimientos de la casa de Jehová hasta que fue terminada, hasta que la casa de Jehová fue acabada totalmente. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3559
תִּכֹּן֙
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
estaba preparada
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
4399
מְלֶ֣אכֶת
subs.f.sg.c
la obra de
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
5704
עַד־
prep
desde
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֛ום
subs.m.sg.a
día
4143
מוּסַ֥ד
subs.m.sg.c
de la fundación de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
3615
כְּלֹתֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
acabarse
8003
שָׁלֵ֖ם
adjv.m.sg.a
por completo
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Entonces Salomón fue a Ezión-geber y a Elot, a la costa del mar en la tierra de Edom. (RV1960)

227
אָז֩
advb
entonces
1980
הָלַ֨ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
8010
שְׁלֹמֹ֜ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
9003
לְ
prep
a
6100
עֶצְיֹֽון־גֶּ֧בֶר
nmpr.u.sg.a
Ezión Geber
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
359
אֵילֹ֛ות
nmpr.u.sg.a
Elot
5921
עַל־
prep
en
8193
שְׂפַ֥ת
subs.f.sg.c
costa de
9006
הַ
art
el
3220
יָּ֖ם
subs.m.sg.a
mar
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
123
אֱדֹֽום׃
nmpr.u.sg.a
Edom


Porque Hiram le había enviado naves por mano de sus siervos, y marineros diestros en el mar, los cuales fueron con los siervos de Salomón a Ofir, y tomaron de allá cuatrocientos cincuenta talentos de oro, y los trajeron al rey Salomón. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7971
יִּֽשְׁלַֽח־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
había enviado
9003
לֹו֩
prep.prs.p3.m.sg
a él
2438
חוּרָ֨ם
nmpr.m.sg.a
Hiram
9001
בְּ
prep
por
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
5650
עֲבָדָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus siervos
591
אֳנִיֹּ֗ות
subs.f.pl.a
navíos
9005
וַ
conj
y
5650
עֲבָדִים֮
subs.m.pl.a
siervos
3045
יֹ֣ודְעֵי
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
conocedores de
3220
יָם֒
subs.m.sg.a
el mar
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֜אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
fueron
5973
עִם־
prep
con
5650
עַבְדֵ֤י
subs.m.pl.c
siervos de
8010
שְׁלֹמֹה֙
nmpr.m.sg.a
Salomón
211
אֹופִ֔ירָה
nmpr.u.sg.a
a Ofir
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקְח֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
tomaron
4480
מִ
prep
de
8033
שָּׁ֔ם
advb
allí
702
אַרְבַּע־
subs.u.sg.a
cuatro
3967
מֵאֹ֥ות
subs.f.pl.a
cientos
9005
וַ
conj
y
2568
חֲמִשִּׁ֖ים
subs.m.pl.a
cincuenta
3603
כִּכַּ֣ר
subs.f.sg.c
talentos de
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וַ
conj
y
935
יָּבִ֖יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
los trajeron
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
8010
שְׁלֹמֹֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Salomón