Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 5838 עֲזַרְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5752 עֹודֵ֔ד nmpr.m.sg.a Oded |
| 1961 הָיְתָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg fue |
| 5921 עָלָ֖יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 7307 ר֥וּחַ subs.u.sg.c espíritu de |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ subs.m.pl.a Dios |
y salió al encuentro de Asa, y le dijo: Oídme, Asa y todo Judá y Benjamín: Jehová estará con vosotros, si vosotros estuviereis con él; y si le buscareis, será hallado de vosotros; mas si le dejareis, él también os dejará. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֵּצֵא֮ verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
| 609 אָסָא֒ nmpr.m.sg.a Asa |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 8085 שְׁמָע֕וּנִי verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg oídme |
| 609 אָסָ֖א nmpr.m.sg.a Asa |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3063 יְהוּדָ֣ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj y |
| 1144 בִנְיָמִ֑ן nmpr.u.sg.a Benjamín |
| 3068 יְהוָ֤ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5973 עִמָּכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl con vosotros |
| 9001 בִּֽ prep si |
| 1961 הְיֹֽותְכֶ֣ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl vosotros estáis |
| 5973 עִמֹּ֔ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 9005 וְ conj y |
| 518 אִֽם־ conj Si |
| 1875 תִּדְרְשֻׁ֨הוּ֙ verbo.qal.impf.p2.m.pl.prs.p3.m.sg le buscáis |
| 4672 יִמָּצֵ֣א verbo.nif.impf.p3.m.sg será hallado |
| 9003 לָכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl de vosotros |
| 9005 וְ conj pero |
| 518 אִם־ conj Si |
| 5800 תַּעַזְבֻ֖הוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl.prs.p3.m.sg le dejáis |
| 5800 יַעֲזֹ֥ב verbo.qal.impf.p3.m.sg él dejará |
| 853 אֶתְכֶֽם׃ ס prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
Muchos días ha estado Israel sin verdadero Dios y sin sacerdote que enseñara, y sin ley; (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3117 יָמִ֥ים subs.m.pl.a días |
| 7227 רַבִּ֖ים adjv.m.pl.a muchos |
| 9003 לְ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לְ prep - |
| 3808 לֹ֣א׀ nega no ha tenido |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios |
| 571 אֱמֶ֗ת subs.f.sg.a VERDADERO |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep - |
| 3808 לֹ֛א nega no |
| 3548 כֹּהֵ֥ן subs.m.sg.a sacerdote |
| 3384 מֹורֶ֖ה adjv.hif.ptca.u.m.sg.a que enseñe |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep - |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 8451 תֹורָֽה׃ subs.f.sg.a ley |
pero cuando en su tribulación se convirtieron a Jehová Dios de Israel, y le buscaron, él fue hallado de ellos. (RV1960)
| 9005 וַ conj pero |
| 7725 יָּ֨שָׁב֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg se volvieron |
| 9001 בַּ conj en |
| 6862 צַּר־ subs.m.sg.a angustia |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg suya |
| 5921 עַל־ prep a |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וַ conj y |
| 1245 יְבַקְשֻׁ֖הוּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg le buscaron |
| 9005 וַ conj y |
| 4672 יִּמָּצֵ֥א verbo.nif.wayq.p3.m.sg él fue hallado |
| 9003 לָהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl de ellos |
En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras. (RV1960)
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בָ prep en |
| 6256 עִתִּ֣ים subs.m.pl.a tiempos |
| 9006 הָ art - |
| 1992 הֵ֔ם prde.p3.m.pl aquellos |
| 369 אֵ֥ין nega.m.sg.c no había |
| 7965 שָׁלֹ֖ום subs.m.sg.a paz |
| 9003 לַ prep para |
| 3318 יֹּוצֵ֣א subs.qal.ptca.u.m.sg.a que salga |
| 9005 וְ conj ni |
| 9003 לַ prep para |
| 935 בָּ֑א subs.qal.ptca.u.m.sg.a que entre |
| 3588 כִּ֚י conj sino |
| 4103 מְהוּמֹ֣ת subs.f.pl.a aflicciones |
| 7227 רַבֹּ֔ות adjv.f.pl.a muchas |
| 5921 עַ֥ל prep sobre |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3427 יֹושְׁבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c los habitantes |
| 9006 הָ art las |
| 776 אֲרָצֹֽות׃ subs.f.pl.a tierras |
Y una gente destruía a otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3807 כֻתְּת֥וּ verbo.pual.perf.p3.u.pl se destruían |
| 1471 גֹוי־ subs.m.sg.a una nación |
| 9001 בְּ prep por |
| 1471 גֹ֖וי subs.m.sg.a otra nación |
| 9005 וְ conj y |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.a una ciudad |
| 9001 בְּ prep por |
| 5892 עִ֑יר subs.f.sg.a otra ciudad |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 430 אֱלֹהִ֥ים subs.m.pl.a Dios |
| 2000 הֲמָמָ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los atribuló |
| 9001 בְּ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda clase de |
| 6869 צָרָֽה׃ subs.f.sg.a calamidad |
Pero esforzaos vosotros, y no desfallezcan vuestras manos, pues hay recompensa para vuestra obra. (RV1960)
| 9005 וְ conj pero |
| 859 אַתֶּ֣ם prps.p2.m.pl vosotros |
| 2388 חִזְק֔וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl esforzaos |
| 9005 וְ conj y |
| 408 אַל־ nega no |
| 7503 יִרְפּ֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl dejéis caer |
| 3027 יְדֵיכֶ֑ם subs.u.du.a.prs.p2.m.pl vuestras manos |
| 3588 כִּ֛י conj porque |
| 3426 יֵ֥שׁ subs.u.sg.a hay |
| 7939 שָׂכָ֖ר subs.m.sg.a recompensa |
| 9003 לִ prep para |
| 6468 פְעֻלַּתְכֶֽם׃ ס subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl vuestra obra |
Cuando oyó Asa las palabras y la profecía del profeta Azarías hijo de Obed, cobró ánimo, y quitó los ídolos abominables de toda la tierra de Judá y de Benjamín, y de las ciudades que él había tomado en la parte montañosa de Efraín; y reparó el altar de Jehová que estaba delante del pórtico de Jehová. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 9002 כִ prep como |
| 8085 שְׁמֹ֨עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c oyó |
| 609 אָסָ֜א nmpr.m.sg.a Asa |
| 9006 הַ art las |
| 1697 דְּבָרִ֣ים subs.m.pl.a palabras |
| 9006 הָ art las |
| 428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl estas |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art la |
| 5016 נְּבוּאָה֮ subs.f.sg.a profecía de |
| 5752 עֹדֵ֣ד nmpr.m.sg.a Oded |
| 9006 הַ art el |
| 5030 נָּבִיא֒ subs.m.sg.a profeta |
| 2388 הִתְחַזַּ֗ק verbo.hit.perf.p3.m.sg se fortaleció a sí mismo |
| 9005 וַ conj y |
| 5674 יַּעֲבֵ֤ר verbo.hif.wayq.p3.m.sg quitó |
| 9006 הַ art las |
| 8251 שִּׁקּוּצִים֙ subs.m.pl.a abominaciones |
| 4480 מִ prep de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 776 אֶ֤רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
| 3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj y |
| 1144 בִנְיָמִ֔ן nmpr.u.sg.a Benjamín |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הֶ֣ art las |
| 5892 עָרִ֔ים subs.f.pl.a ciudades |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 3920 לָכַ֖ד verbo.qal.perf.p3.m.sg él había capturado |
| 4480 מֵ prep en |
| 2022 הַ֣ר subs.m.sg.c el monte de |
| 669 אֶפְרָ֑יִם nmpr.u.sg.a Efraín |
| 9005 וַ conj y |
| 2318 יְחַדֵּשׁ֙ verbo.piel.wayq.p3.m.sg restauró |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4196 מִזְבַּ֣ח subs.m.sg.c altar de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֕ר conj que |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֖י subs.m.pl.c delante de |
| 361 אוּלָ֥ם subs.m.sg.c pórtico de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Después reunió a todo Judá y Benjamín, y con ellos los forasteros de Efraín, de Manasés y de Simeón; porque muchos de Israel se habían pasado a él, viendo que Jehová su Dios estaba con él. (RV1960)
| 9005 וַ conj después |
| 6908 יִּקְבֹּ֗ץ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reunió |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj y |
| 1144 בִנְיָמִ֔ן nmpr.u.sg.a Benjamín |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 1481 גָּרִים֙ subs.qal.ptca.u.m.pl.a extranjeros |
| 5973 עִמָּהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl con ellos |
| 4480 מֵ prep de |
| 669 אֶפְרַ֥יִם nmpr.u.sg.a Efraín |
| 9005 וּ conj y |
| 4519 מְנַשֶּׁ֖ה nmpr.u.sg.a Manasés |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִ prep de |
| 8095 שִּׁמְעֹ֑ון nmpr.u.sg.a Simeón |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 5307 נָפְל֨וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se habían pasado |
| 5921 עָלָ֤יו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 4480 מִ prep de |
| 3478 יִּשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לָ prep - |
| 7230 רֹ֔ב subs.m.sg.a muchos |
| 9001 בִּ prep al |
| 7200 רְאֹתָ֕ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl ver ellos |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su Dios |
| 5973 עִמֹּֽו׃ פ prep.prs.p3.m.sg con él |
Se reunieron, pues, en Jerusalén, en el mes tercero del año decimoquinto del reinado de Asa. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6908 יִּקָּבְצ֥וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl se reunieron |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a en Jerusalén |
| 9001 בַּ prep en |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הַ art el |
| 7992 שְּׁלִישִׁ֑י adjv.m.sg.a tercero |
| 9003 לִ prep de |
| 8141 שְׁנַ֥ת subs.f.sg.c año |
| 2568 חֲמֵשׁ־ subs.u.sg.c cinco |
| 6240 עֶשְׂרֵ֖ה subs.u.sg.a diez |
| 9003 לְ prep de |
| 4438 מַלְכ֥וּת subs.f.sg.c reinado de |
| 609 אָסָֽא׃ nmpr.m.sg.a Asa |
Y en aquel mismo día sacrificaron para Jehová, del botín que habían traído, setecientos bueyes y siete mil ovejas. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 2076 יִּזְבְּח֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sacrificaron |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בַּ prep en |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art el |
| 1931 ה֔וּא prde.p3.m.sg aquel |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art el |
| 7998 שָּׁלָ֖ל subs.m.sg.a botín |
| 935 הֵבִ֑יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl que habían traído |
| 1241 בָּקָר֙ subs.u.sg.a bueyes |
| 7651 שְׁבַ֣ע subs.u.sg.c siete |
| 3967 מֵאֹ֔ות subs.f.pl.a cientos |
| 9005 וְ conj y |
| 6629 צֹ֖אן subs.u.sg.a ovejas |
| 7651 שִׁבְעַ֥ת subs.f.sg.c siete |
| 505 אֲלָפִֽים׃ subs.m.pl.a miles |
Entonces prometieron solemnemente que buscarían a Jehová el Dios de sus padres, de todo su corazón y de toda su alma; (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֣אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl entraron |
| 9001 בַ prep en |
| 1285 בְּרִ֔ית subs.f.sg.a pacto |
| 9003 לִ prep para |
| 1875 דְרֹ֕ושׁ verbo.qal.infc.u.u.u.a buscar |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 1 אֲבֹותֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus padres |
| 9001 בְּ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3824 לְבָבָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su corazón |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 5315 נַפְשָֽׁם׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su alma |
y que cualquiera que no buscase a Jehová el Dios de Israel, muriese, grande o pequeño, hombre o mujer. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כֹ֨ל subs.m.sg.c todo |
| 834 אֲשֶׁ֧ר conj el que |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 1875 יִדְרֹ֛שׁ verbo.qal.impf.p3.m.sg buscase |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵֽי־ subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 4191 יוּמָ֑ת verbo.hof.impf.p3.m.sg muriese |
| 9003 לְ prep - |
| 4480 מִן־ prep desde |
| 6996 קָטֹן֙ subs.m.sg.a pequeño |
| 9005 וְ conj y |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 1419 גָּדֹ֔ול subs.m.sg.a grande |
| 9003 לְ prep - |
| 4480 מֵ prep desde |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 9005 וְ conj y |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 802 אִשָּֽׁה׃ subs.f.sg.a mujer |
Y juraron a Jehová con gran voz y júbilo, al son de trompetas y de bocinas. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 7650 יִּשָּֽׁבְעוּ֙ verbo.nif.wayq.p3.m.pl juraron |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בְּ prep con |
| 6963 קֹ֥ול subs.m.sg.a voz |
| 1419 גָּדֹ֖ול adjv.m.sg.a grande |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep con |
| 8643 תְרוּעָ֑ה subs.f.sg.a júbilo |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep con |
| 2689 חֲצֹצְרֹ֖ות subs.f.pl.a trompetas |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 7782 שֹׁופָרֹֽות׃ subs.m.pl.a cuernos |
Todos los de Judá se alegraron de este juramento; porque de todo su corazón lo juraban, y de toda su voluntad lo buscaban, y fue hallado de ellos; y Jehová les dio paz por todas partes. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 8055 יִּשְׂמְח֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se alegraron |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3063 יְהוּדָ֜ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 5921 עַל־ prep acerca de |
| 9006 הַ art el |
| 7621 שְּׁבוּעָ֗ה subs.f.sg.a juramento |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 9001 בְ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3824 לְבָבָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su corazón |
| 7650 נִשְׁבָּ֔עוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl lo juraban |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 7522 רְצֹונָ֣ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su voluntad |
| 1245 בִּקְשֻׁ֔הוּ verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg lo buscaban |
| 9005 וַ conj y |
| 4672 יִּמָּצֵ֖א verbo.nif.wayq.p3.m.sg fue hallado |
| 9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl de ellos |
| 9005 וַ conj y |
| 5117 יָּ֧נַח verbo.hif.wayq.p3.m.sg dio reposo |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 4480 מִ prep en |
| 5439 סָּבִֽיב׃ subs.u.sg.a derredor |
Y aun a Maaca madre del rey Asa, él mismo la depuso de su dignidad, porque había hecho una imagen de Asera; y Asa destruyó la imagen, y la desmenuzó, y la quemó junto al torrente de Cedrón. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַֽם־ advb también |
| 4601 מַעֲכָ֞ה nmpr.u.sg.a Maaca |
| 517 אֵ֣ם׀ subs.f.sg.c madre de |
| 609 אָסָ֣א nmpr.m.sg.a Asa |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 5493 הֱסִירָהּ֙ verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la depuso |
| 4480 מִ prep de |
| 1377 גְּבִירָ֔ה subs.f.sg.a ser gran dama |
| 834 אֲשֶׁר־ conj porque |
| 6213 עָשְׂתָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg había hecho |
| 9003 לַ prep a |
| 842 אֲשֵׁרָ֖ה subs.f.sg.a Asera |
| 4656 מִפְלָ֑צֶת subs.f.sg.a un ídolo |
| 9005 וַ conj y |
| 3772 יִּכְרֹ֤ת verbo.qal.wayq.p3.m.sg destrozó |
| 609 אָסָא֙ nmpr.m.sg.a Asa |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4656 מִפְלַצְתָּ֔הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su ídolo |
| 9005 וַ conj y |
| 1854 יָּ֕דֶק verbo.hif.wayq.p3.m.sg lo desmenuzó |
| 9005 וַ conj y |
| 8313 יִּשְׂרֹ֖ף verbo.qal.wayq.p3.m.sg lo quemó |
| 9001 בְּ prep en |
| 5158 נַ֥חַל subs.m.sg.c el torrente de |
| 6939 קִדְרֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Cedrón |
Con todo esto, los lugares altos no eran quitados de Israel, aunque el corazón de Asa fue perfecto en todos sus días. (RV1960)
| 9005 וְ conj pero |
| 9006 הַ֨ art los |
| 1116 בָּמֹ֔ות subs.f.pl.a altos |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5493 סָ֖רוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl eran quitados |
| 4480 מִ prep de |
| 3478 יִּשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 7535 רַ֧ק advb aunque |
| 3824 לְבַב־ subs.m.sg.c corazón de |
| 609 אָסָ֛א nmpr.m.sg.a Asa |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg fue |
| 8003 שָׁלֵ֖ם adjv.m.sg.a perfecto |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3117 יָמָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus días |
Y trajo a la casa de Dios lo que su padre había dedicado, y lo que él había consagrado, plata, oro y utensilios. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֵ֞א verbo.hif.wayq.p3.m.sg trajo |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6944 קָדְשֵׁ֥י subs.m.pl.c las cosas dedicadas de |
| 1 אָבִ֛יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
| 9005 וְ conj y |
| 6944 קָֽדָשָׁ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg lo que él había consagrado |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c a la casa de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
| 3701 כֶּ֥סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9005 וְ conj y |
| 2091 זָהָ֖ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וְ conj y |
| 3627 כֵלִֽים׃ subs.m.pl.a utensilios |
Y no hubo más guerra hasta los treinta y cinco años del reinado de Asa. (RV1960)
| 9005 וּ conj y |
| 4421 מִלְחָמָ֖ה subs.f.sg.a guerra |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 1961 הָיָ֑תָה verbo.qal.perf.p3.f.sg hubo |
| 5704 עַ֛ד prep hasta |
| 8141 שְׁנַת־ subs.f.sg.c el año |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֥ים subs.m.pl.a treinta |
| 9005 וְ conj y |
| 2568 חָמֵ֖שׁ subs.u.sg.a cinco |
| 9003 לְ prep del |
| 4438 מַלְכ֥וּת subs.f.sg.c reinado de |
| 609 אָסָֽא׃ ס nmpr.m.sg.a Asa |