Psalms 68:3 - Die Bybel 2020-vertaling3 Soos rook weggewaai word, so waai U hulle weg; soos was smelt voor 'n vuur, so verdwyn die goddeloses voor God. Sien die hoofstukBybel vir almal3 U jaag hulle weg soos rook wat wegwaai. Die mense wat verkeerd doen, sal voor God verdwyn soos iets wat smelt naby 'n vuur. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19533 Soos rook verdryf word, verdryf U hulle; soos was smelt voor die vuur, vergaan die goddelose voor die aangesig van God. Sien die hoofstukAfrikaans 19833 Soos rook wegwaai, so dryf U hulle weg; soos was in vuur smelt, so gaan die goddeloses tot niet as God verskyn. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20233 Maar laat die regverdiges bly wees; laat hulle juig voor God, ja, laat hulle uitermate bly wees. Sien die hoofstukDie Boodskap3 U blaas hulle uit die pad uit soos ’n bol rook. U laat hulle wegsmelt soos ’n kers in die vuur. So vergaan goddelose mense as hulle U sien. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling3 Soos wind rook wegblaas, so blaas U hulle weg. Soos was in vuur smelt, só vergaan goddeloses voor God. Sien die hoofstuk |