Psalms 27:3 - Die Bybel 2020-vertaling3 Al sou 'n leër teen my laer opslaan, sal my hart nie bang wees nie; al sou 'n oorlog teen my uitbreek, sal ek nogtans bly vertrou. Sien die hoofstukBybel vir almal3 Wanneer soldate my van al die kante aanval, dan sal ek nie bang word nie. Wanneer vyande oorlog begin maak teen my, dan sal ek nog glo dat die Here my sal help. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19533 Al word 'n laer teen my opgeslaan, my hart sal nie vrees nie; al staan 'n oorlog teen my op, nogtans vertrou ek. Sien die hoofstukAfrikaans 19833 Al sou 'n leër teen my stelling inneem, sal ek nie bang word nie. Selfs al sou die aanval op my begin, sal ek nog steeds vertroue hê. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20233 Al sou 'n leër teen my laer opslaan, my hart sal nie vrees nie; al sou oorlog teen my opkom, hierop sal ek vertrou. Sien die hoofstukDie Boodskap3 Al staan ek alleen teen ’n hele leër soldate, sal ek geen bang haar op my kop hê nie. Ook al trek ’n hele weermag teen my op en val my aan, sal ek steeds op die Here vertrou. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling3 Al sou ’n magtige leër teen my optrek, ek sal nie bang wees nie. Al sou hulle my aanval in ’n geveg, selfs dán sal ek hoopvol bly. Sien die hoofstuk |