Psalms 14:1 - Die Bybel 2020-vertaling1 Vir die •musiekleier. Van Dawid. Dwase sê in hulle harte: Daar is geen God nie. Hulle tree gruwelik en afstootlik op. Daar is nie een wat goed doen nie. Sien die hoofstukBybel vir almal1 Vir die leier van die koor: Van Dawid. Dit is dwase mense wat dink daar is nie 'n God nie. Hulle is slegte mense, hulle is wreed, nie een van hulle doen goed nie. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19531 VIR die musiekleier. 'n Psalm van Dawid. Die dwaas sê in sy hart: Daar is geen God nie. Sleg, afskuwelik maak hulle hul dade; daar is niemand wat goed doen nie. Sien die hoofstukAfrikaans 19831 Vir die koorleier. Van Dawid. Die dwaas dink daar is geen God nie. Dwase mense vernietig alles; wat hulle doen, is 'n gruwel vir die Here. Daar is nie een wat goed doen nie. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20231 (Aan die musiekleier, 'n Psalm van Dawid.) Die dwaas het in sy hart gesê: Daar is geen God nie. Hulle is korrup, hulle het gruwelike werke gedoen, daar is niemand wat goed doen nie. Sien die hoofstukDie Boodskap1 Dit is net ’n baie dom mens wat dink God is nie daar nie. Jy kan dit sien aan wat sulke mense doen: hulle kul en bedrieg net. Hulle stel nie belang om enigiets goeds te doen nie. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling1 Vir die koorleier: ’n Dawidspsalm. Net dwase sê vir hulleself: “Daar is geen God nie.” Hulle is korrup en hulle dade is boos. Niemand doen die goeie nie! Sien die hoofstuk |