Openbaring 4:5 - Die Bybel 2020-vertaling5 Vanuit die troon het daar weerligstrale, dreunings en donderslae gekom. En voor die troon het sewe vuurfakkels gebrand – die sewe Geeste van God. Sien die hoofstukBybel vir almal5 Daar het weerlig en donderweer van die troon gekom en dit het geraas. Sewe fakkels het voor die troon gebrand. Dit was die Sewe Geeste van God. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19535 En daar het weerligte en donderslae en stemme uit die troon uitgegaan, en sewe vuurfakkels wat die sewe Geeste van God is, het voor die troon gebrand; Sien die hoofstukAfrikaans 19835 Daar het weerligstrale, dreunings en donderslae van die troon af gekom. Vlak voor die troon het sewe fakkels helder gebrand. Dit is die sewe Geeste van God. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20235 En uit die troon het weerligstrale en donderslae en stemme uitgegaan, en daar het sewe vuurlampe voor die troon gebrand, wat die sewe Geeste van God is. Sien die hoofstukDie Boodskap5 Blitse het geslaan en die donder het uit die rigting van die troon gerommel. Die Gees van God het voor God se troon gestaan, gereed om sy werk te gaan doen. Dit het kompleet gelyk soos ’n klomp helder ligte wat gelyk brand. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling5 Van die troon se kant af het daar weerligstrale, rammelings en donderslae gekom. Reg voor die troon het sewe vlammende fakkels gebrand; dit is die sewe Geeste van God. Sien die hoofstuk |