Openbaring 12:12 - Die Bybel 2020-vertaling12 Daarom, juig hemel en diegene wat in die hemel woon! Wee julle, aarde en see, want die Duiwel het met groot woede na julle neergedaal, omdat hy weet dat hy min tyd oor het.” Sien die hoofstukBybel vir almal12 Daarom moet die hemel bly wees, almal wat in die hemel woon, moet bly wees! Maar die mense op die aarde sal baie swaar kry, en die see sal baie swaar kry. Want die duiwel het afgekom na julle toe en hy is baie kwaad, want hy weet hy het min tyd.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195312 Daarom, wees verheug, o hemele en die wat daarin woon; wee die bewoners van die aarde en die see, want die duiwel het na julle neergedaal met groot woede, omdat hy weet dat hy min tyd het. Sien die hoofstukAfrikaans 198312 Daarom, hemel en dié wat daarin bly, verheug julle. Maar vir julle, land en see, wag daar ellende omdat die duiwel na julle toe gekom het met groot woede en met die wete dat hy min tyd het.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202312 Daarom, wees bly, o hemele en wat daarin woon. Wee die bewoners van die aarde en die see! want die duiwel het na julle neergedaal met groot toorn, omdat hy weet dat hy min tyd het. Sien die hoofstukDie Boodskap12 Daarom moet almal wat in die hemel bly van blydskap oorloop. Maar, o genugtig, arme aarde en arme see! Julle gaan swaarkry! Weet julle hoekom? Die duiwel het na julle toe afgekom. Hy is buite homself van woede. Maar sy tydjie is min en hy weet dit!” Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling12 Daarom, juig daaroor, hemele en dié wat daarin ’n woonplek het! Hoe vreeslik tog vir die land en die see, omdat die duiwel na julle afgekom het met fel woede en met die besef dat hy net ’n kort tydjie het.” Sien die hoofstuk |