Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




Numeri 8:3 - Die Bybel 2020-vertaling

3 Aäron het dit toe so gedoen; hy het die lampe so opgesit dat dit na die voorkant van die menora lig gee, net soos die Here Moses beveel het.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

3 Aäron het dit gedoen. Hy het die sewe lampe teen die voorkant van die lampstaander gesit soos die Here vir Moses gesê het.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

3 En Aäron het so gedoen: aan die voorkant van die kandelaar het hy dié lampe opgesteek soos die Here Moses beveel het.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

3 Aäron het toe so gemaak soos die Here vir Moses beveel het, en die lampies aan die voorkant van die kandelaar vasgesit.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

3 En Aäron het so gedoen; hy het sy lampe teenoor die kandelaar aangesteek, soos die HERE Moses beveel het.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

3 Aäron het gedoen wat die Here vir Moses gesê het. Hy het die kandelaar so neergesit dat al die lampe se lig vorentoe geskyn het.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

3 Aäron het toe so gemaak. Hy het die lampies aan die voorkant vasgesit, soos die Here vir Moses gesê het.

Sien die hoofstuk Kopieer




Numeri 8:3
5 Kruisverwysings  

die menora van suiwer goud met sy lampe, die hele ry, al sy toebehore en die olie vir die kandelaar;


Moses het die lampe voor die Here opgesteek, soos die Here Moses beveel het.


“Praat met Aäron en sê vir hom, ‘Wanneer jy die lampe op die menora sit, moet die sewe lampe na die voorkant van die menora lig gee.’ ”


Die menora is so gemaak: Dit was uit een stuk goud geslaan. Vanaf die basis tot by die blomversiering was dit pletwerk. Volgens die voorbeeld wat die Here Moses gewys het, presies so het hy die menora gemaak.


Mens steek ook nie 'n lamp op en sit dit onder 'n maatemmer nie, maar op 'n lampstaander, en so gee dit lig vir almal in die huis.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies