Numeri 7:9 - Die Bybel 2020-vertaling9 Maar vir die nageslag van Kehat het hy niks gegee nie, want die hantering van die heilige voorwerpe was hulle verantwoordelikheid. Hulle moes dit op hulle skouers dra. Sien die hoofstukBybel vir almal9 Moses het nie vir die Kehat-familie waens en beeste gegee nie, want hulle moes werk met die gewyde dinge, hulle moes dit op hulle skouers dra. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19539 Maar aan die seuns van Kehat het hy niks gegee nie; want die diens van die heiligdom het op hulle gerus: hulle moes dit op die skouers dra. Sien die hoofstukAfrikaans 19839 Moses het nie waens en osse aan die Kehatgroep gegee nie, want hulle moes die gewyde voorwerpe op hulle skouers dra. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20239 Maar aan die seuns van Kehat het hy niks gegee nie, want die diens van die heiligdom wat aan hulle behoort het, was dat hulle op hul skouers moes dra. Sien die hoofstukDie Boodskap9 Moses het nie vir die Kehatgroep enige waens en osse gegee nie omdat hulle volgens die Here se opdrag die heilige voorwerpe op hulle skouers moes dra. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling9 Hy het nie vir die Kehatiete enigiets gegee nie, want dit was hulle werk om die heilige dinge op hulle eie skouers te dra. Sien die hoofstuk |