Numeri 20:2 - Die Bybel 2020-vertaling2 Toe daar nie meer water vir die volksvergadering was nie, het hulle teen Moses en Aäron saamgespan. Sien die hoofstukBybel vir almal2 Daar was nie water vir die volk nie, hulle het bymekaargekom en gekla teen Moses en Aäron. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19532 En daar was geen water vir die vergadering nie. Toe het hulle teen Moses en Aäron saamgekom. Sien die hoofstukAfrikaans 19832-3 Omdat die volk geen drinkwater gehad het nie, het hulle saam teen Moses en Aäron rusie gemaak en gesê: “As ons maar liewer ook omgekom het toe ons volksgenote deur die Here om die lewe gebring is! Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20232 En daar was geen water vir die vergadering nie, en hulle het bymekaargekom teen Moses en teen Aäron. Sien die hoofstukDie Boodskap2 Daar was nie genoeg water om te drink vir almal nie, en hulle was weer vir Moses en Aäron kwaad. Sien die hoofstuk |