Numeri 11:1 - Die Bybel 2020-vertaling1 Die volk het erg begin kla in die ore van die Here. Toe die Here dit hoor, het sy toorn ontbrand. Die vuur van die Here het teen hulle ontbrand, en dit het die rand van die kamp verteer. Sien die hoofstukBybel vir almal1 Eendag het die Israeliete gekla dat dit sleg gaan met hulle, en die Here het gehoor dat hulle kla. Hy het kwaad geword en Hy het vuur tussen hulle laat brand. Die buitenste deel van die kamp het verbrand. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19531 EN die volk het hulle voor die ore van die Here beklaag dat dit sleg gaan. En toe die Here dit hoor, het sy toorn ontvlam, en die vuur van die Here het onder hulle gebrand en het gewoed aan die kant van die laer. Sien die hoofstukAfrikaans 19831 Dit het sleg gegaan met die volk, en hulle het die Here daaroor verwyt. Toe die Here dit hoor, het Hy kwaad geword en vuur onder hulle in gestuur. Dit het 'n deel van die kamp verbrand. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20231 En as die volk gekla het, was dit verkeerd in die oë van die HERE, en die HERE het dit gehoor; en sy toorn het ontvlam; en die vuur van die HERE het onder hulle gebrand en die wat in die uithoeke van die laer was, verteer. Sien die hoofstukDie Boodskap1 Dit was nie lank nie of die volk het by die Here oor alles begin kla. Toe Hy dit hoor, was Hy baie kwaad. In sy woede het Hy ’n deel van die kamp aan die brand laat slaan en dit tot op die grond laat afbrand. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling1 Die volk het by die Here begin kla oor hulle swaarkry. Toe Hy dit hoor, het die Here kwaad geword. Vuur wat van die Here af kom, het onder hulle uitgebreek. Dit het tot op die kant van die kamp gebrand. Sien die hoofstuk |