Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




Nehemia 8:6 - Die Bybel 2020-vertaling

6 Esra het die boekrol voor die oë van die hele volk oopgemaak, want hy het hoër as die hele volk gestaan. Toe hy dit oopmaak, het die hele volk opgestaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

6 Al die mense het gesien toe Esra die boek oopmaak. Hy het hoog bo hulle gestaan, en toe hy die boek oopmaak, het almal opgestaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

6 En Esra het die boek oopgemaak voor die oë van die hele volk, want hy het bokant die hele volk gestaan; en toe hy dit oopmaak, het die hele volk opgestaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

6 Esra het hoër gestaan as die hele gemeente en het die boek voor almal se oë oopgemaak. Toe hy dit oopmaak, het die hele gemeente opgestaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

6 En Esra het die HERE, die grote God, geseën. En die hele volk het geantwoord: Amen, amen, met die opheffing van hul hande; en hulle het hul hoofde gebuig en die HERE met hul aangesig na die aarde aanbid.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

6 Almal kon Esra mooi sien waar hy op die verhoog voor hulle gestaan het. Toe hy die wetboek oopmaak om te begin lees, het almal uit respek vir die Here opgestaan.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

6 Esra het die Here, die groot God geprys. Die mense het hierop “Amen! Amen!” gesê terwyl hulle hulle hande na die hemel toe uitstrek. Almal het voor die Here gekniel en met hulle gesigte laag teen die grond neergebuig.

Sien die hoofstuk Kopieer




Nehemia 8:6
30 Kruisverwysings  

Maar Abram het vir die koning van Sodom gesê: “Ek hef my hand op na die Here God, die Allerhoogste, skepper van die hemel en die aarde:


Die man het gekniel, voor die Here in aanbidding gebuig


Die Here, die God van Israel, moet geprys word, van ewigheid af en vir ewig. Die hele volk moet sê: “•Amen!” en “Loof die Here!”


Daarop het Dawid die Here ten aanskoue van die hele geloofsgemeenskap geprys. Dawid het gesê: “U moet geprys word, Here, God van ons vader Israel, van altyd af en vir ewig.


Toe het Dawid vir die hele geloofsgemeenskap gesê: “Prys dan die Here julle God!” Daarop het die hele geloofsgemeenskap die Here, die God van hulle voorouers, geprys. Hulle het gekniel en in eerbied gebuig voor die Here en die koning.


Toe kniel Josafat met sy gesig na die grond. Die hele Juda en die inwoners van Jerusalem het voor die Here neergeval om voor die Here in aanbidding te buig.


Ek het my nou voorgeneem om met die Here, die God van Israel, 'n verbond te sluit, sodat sy brandende toorn van ons afgewend word.


Koning Hiskia en die leiers het vir die Leviete gesê om die Here te loof met die woorde van Dawid en van Asaf, die siener. Hulle het toe die Here met vreugde geloof, gekniel en in aanbidding gebuig.


het hy gesê: “Die Here, die God van Israel, moet geprys word, wat met sy mond met my vader Dawid gepraat het, en met sy hande die volgende woorde vervul het,


Ek het ook die vou van my kleed uitgeskud en gesê: “Net so sal God elke man uitskud wat nie hierdie woord gestand doen nie – uit sy huis en uit sy besittings. Mag hy so uitgeskud en leeg wees.” Die hele byeenkoms het gesê “Amen!” en hulle het die Here geloof. Die volk het woord gehou.


Esra het die Here, die grote God, geprys en die hele volk het, met hulle hande opgehef, geantwoord: “Amen, amen!” Toe het hulle gekniel en met hulle gesigte na die grond in aanbidding gebuig voor die Here.


Hef julle hande op na die heiligdom en prys die Here.


Mag my gebed standhoudend voor U wees soos reukwerk, die ophef van my hande soos die aandoffer.


Luister na my smeekgebed, as ek na U om hulp roep, as ek my hande uitstrek na die heiligste deel van u heiligdom.


Wat my betref, omdat ek onberispelik is, ondersteun U my. U laat my altyd in u teenwoordigheid staan.


want u troue liefde is beter as die lewe. My lippe sal U roem;


Want die Here is 'n groot God, 'n groot Koning bo al die gode,


dan moet julle sê, ‘Dit is die •Pasgaoffer vir die Here, Hy wat by die huise van die Israeliete in Egipte verbygegaan het toe Hy die Egiptenare getref het. Ons huise het Hy egter gespaar.’ ” Die volk het toe gekniel en in aanbidding gebuig.


en die volk het geglo. Toe hulle hoor dat die Here aandag gee aan die Israeliete en dat Hy hulle ellende raakgesien het, het hulle gekniel en in aanbidding gebuig.


ja, die profeet Jeremia sê toe: “Amen, mag die Here dit so doen! Mag die Here jou woorde wat jy geprofeteer het, vervul deur die voorwerpe van die huis van die Here en al die ballinge uit Babel terug te bring na hierdie plek.


Laat ons ons harte saam met ons hande ophef na God in die hemel.


'n Vuur het van voor die Here uitgegaan en die brandoffer en die vet op die altaar verteer. Toe die hele volk dit sien, het hulle gejuig en neergeval met hulle gesigte teen die grond.


Hy het toe 'n entjie verder gegaan, met sy gesig teen die grond neergeval en gebid: “My Vader, as dit moontlik is, laat hierdie beker by My verbygaan. Nogtans, nie soos Ek wil nie, maar soos U wil.”


En bring ons nie in versoeking nie, maar verlos ons van die Bose. Want aan U behoort die koninkryk en die krag en die heerlikheid tot in ewigheid. •Amen.


Want as mens net in die gees 'n lofprysing bring, hoe sal iemand in die posisie van 'n oningeligte “•amen” kan sê op jou danksegging, aangesien hy nie verstaan wat jy sê nie?


Lofwaardig is die God en Vader van ons Here Jesus Christus! Dit is Hy wat ons in Christus geseën het met elke geestelike seëning in die hemel.


Ek verwag van die mans dat hulle op elke plek sal bid, met heilige hande omhoog, sonder woede en rusie.


Lofwaardig is die God en Vader van ons Here Jesus •Christus! Dit is Hy wat ons in sy groot ontferming, deur die opstanding van Jesus Christus uit die dood, opnuut verwek het, sodat ons 'n lewende hoop mag hê


Al die engele het rondom die troon, en ook rondom die ouderlinge en die vier lewende wesens, gestaan. Hulle het toe op hulle gesigte neergeval voor die troon, en God aanbid


Volg ons:

Advertensies


Advertensies