Matteus 9:3 - Die Bybel 2020-vertaling3 Hierop het sommige van die skrifkenners onder mekaar gesê: “Hierdie man laster.” Sien die hoofstukBybel vir almal3 Party van die skrifgeleerdes het gehoor wat Jesus gesê het, en hulle sê toe vir mekaar: “Hierdie man maak of hy self God is.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19533 En sommige van die skrifgeleerdes het by hulleself gesê: Hierdie man praat godslasterlik. Sien die hoofstukAfrikaans 19833 Party van die skrifgeleerdes het by hulleself gesê: “Hy praat godslasterlik.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20233 En kyk, sommige van die skrifgeleerdes het by hulleself gesê: Hierdie man laster. Sien die hoofstukDie Boodskap3 ’n Groepie geleerde Jode het egter alles staan en bekyk. Hulle was glad nie tevrede met wat hulle gehoor het nie. Dit het ’n paar van hulle onder mekaar laat mompel: “Hierdie man het geen respek vir God nie. Kyk net wat sê hy!” Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling3 Party van die skrifkenners dink toe by hulleself: “Dit is absolute laster!” Sien die hoofstuk |