Lukas 16:1 - Die Bybel 2020-vertaling1 Jesus het ook vir sy dissipels gesê: “Daar was 'n ryk man wat 'n bestuurder gehad het, en dié is by hom daarvan aangekla dat hy sy besittings verkwis. Sien die hoofstukBybel vir almal1 Jesus het vir die dissipels gesê: “'n Ryk man het 'n bestuurder gehad wat gekyk het dat dit goed gaan met sy geld en sy besigheid. Maar die werkers het vir die ryk man gaan vertel dat die bestuurder die ryk man se geld mors. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19531 EN Hy het ook aan sy dissipels gesê: Daar was 'n ryk man wat 'n bestuurder gehad het; en hy is by hom aangeklaag as een wat sy besittings verkwis. Sien die hoofstukAfrikaans 19831 Jesus het vir sy dissipels ook gesê: “'n Ryk man het 'n bestuurder in diens gehad, en dié is by hom aangekla omdat hy sy geld verkwis het. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20231 En Hy sê ook vir sy dissipels: Daar was 'n sekere ryk man wat 'n rentmeester gehad het; en hy is by hom beskuldig dat hy sy goed gemors het. Sien die hoofstukDie Boodskap1 Daarna het Jesus ook vir sy dissipels die volgende verhaal vertel: “Eendag was daar ’n ryk man wat ’n bestuurder aangestel het om sy besigheid te behartig. Na ’n ruk het die man agtergekom dat die bestuurder al sy geld uitmors. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling1 Jesus het hierdie verhaal aan sy dissipels vertel: “’n Ryk man het ’n bestuurder in diens gehad om sy sake te behartig, maar gou het ’n gerug die rondte gedoen dat die bestuurder sy baas se besittings verkwis. Sien die hoofstuk |
Dawid het al die leiers van Israel in Jerusalem byeengebring: die leiers van stamme, die leiers van die afdelings wat in diens van die koning was, die •aanvoerders van duisend en die aanvoerders van honderd, die toesighouers oor al die besittings en vee van die koning en sy seuns, saam met die paleisamptenare, die helde en al die dapper krygers.