Hosea 8:5 - Die Bybel 2020-vertaling5 Hy het jou kalf verwerp, Samaria! “My toorn het teen hulle ontbrand. Hoe lank nog sal hulle nie rein kan wees nie – Sien die hoofstukBybel vir almal5 Hulle het in Samaria 'n beeld gemaak van 'n bul-kalf. Ek hou nie daarvan nie, Ek is baie kwaad vir hulle. Hoe lank sal hulle onrein bly? Altyd? Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19535 Jou kalf, o Samaría, is afskuwelik; my toorn is teen hulle ontvlam. Hoe lank sal hulle tot reinheid onbekwaam wees? Sien die hoofstukAfrikaans 19835 Samaria, jou goue kalf is afstootlik! My toorn het losgebreek teen Samaria. Hoe lank sal hulle voortgaan om onrein te bly Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20235 Jou kalf, o Samaria, het jou verwerp; my toorn ontvlam teen hulle; hoe lank sal dit duur voordat hulle onskuld bereik? Sien die hoofstukDie Boodskap5 Ek wil niks te doen hê met die kalf wat jy uit goud gemaak het nie, Samaria. Ek is woedend oor julle dit gemaak het. Hoeveel tyd moet verbygaan voordat julle sal leer om sonder afgode klaar te kom? Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling5 “Samaria, Ek verwerp hierdie kalf, hierdie afgodsbeeld van julle. My woede het teen julle ontvlam. Hoe lank nog sal hulle onrein bly? Sien die hoofstuk |