Genesis 3:4 - Die Bybel 2020-vertaling4 Die slang sê toe vir die vrou: “Julle sal beslis nie sterf nie. Sien die hoofstukBybel vir almal4 Toe sê die slang vir die vrou: “Julle sal nie sterf nie. Dit is seker. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19534 Toe sê die slang vir die vrou: Julle sal gewis nie sterwe nie; Sien die hoofstukAfrikaans 19834 Toe sê die slang vir die vrou: “Julle sal beslis nie sterf nie, Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20234 En die slang sê vir die vrou: Julle sal gewis nie sterwe nie. Sien die hoofstukDie Boodskap4 Die slang het egter gesê: “Onsin! Julle sal g’n doodgaan nie. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling4 “Julle sal nie sterf nie!” sê die slang. Sien die hoofstuk |
Elia het vir Ahasia gesê: “So sê die Here, ‘Omdat jy boodskappers gestuur het om Baäl-Sebub, die god van Ekron te raadpleeg, asof daar geen God in Israel is wie se woord geraadpleeg kan word nie – daarom, hierdie bed waarop jy geklim het – jy sal daarvan nie weer afklim nie, want jy gaan beslis sterf.’ ”
Hulle antwoord hom: “'n Man het ons tegemoetgekom en vir ons gesê, ‘Gaan terug na die koning wat julle gestuur het en sê vir hom: “So sê die Here, ‘Is dit omdat daar geen God in Israel is nie dat u mense stuur om Baäl-Sebub, die god van Ekron, te raadpleeg? Daarom, daardie bed waarop jy geklim het – jy sal daarvan nie weer afklim nie, want jy gaan beslis sterf.” ’ ”
Julle kom van julle vader, die Duiwel, en julle wil die begeertes van julle vader uitvoer. Hy was van die begin af 'n mensemoordenaar, en hy staan nie by die waarheid nie, omdat daar geen waarheid in hom is nie. Wanneer hy 'n leuen vertel, vertel hy dit uit sy eie, omdat hy 'n leuenaar en die vader daarvan is.