2 Samuel 3:31 - Die Bybel 2020-vertaling31 Dawid het vir Joab en al die manskappe wat by hom was, gesê: “Skeur julle klere, trek rouklere aan en weeklaag voor Abner uit.” Koning Dawid het agter die draagbaar geloop. Sien die hoofstukBybel vir almal31-32 Dawid het vir Joab en al die manne by hom gesê: “Julle moet julle klere skeur en rouklere aantrek, julle moet rou oor Abner.” Hulle het vir Abner in Hebron begrawe. Koning Dawid het geloop agter die mense wat Abner se lyk gedra het. Die koning het hard gehuil by Abner se graf, en al die manne het saam gehuil. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195331 Verder het Dawid aan Joab en al die mense wat by hom was, gesê: Skeur julle klere en gord rouklere aan en rouklaag voor Abner uit! En koning Dawid het agter die baar aan gegaan. Sien die hoofstukAfrikaans 198331 Aan Joab en die hele leër by hom het Dawid gesê: “Skeur julle klere; trek rouklere aan en rou oor Abner.” Koning Dawid het self agter die draagbaar gestap. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202331 Toe sê Dawid vir Joab en aan al die manskappe wat by hom was: Skeur julle klere en omgord julle met rouklere en treur voor Abner. En koning Dawid self het die baar gevolg. Sien die hoofstukDie Boodskap31 Daarna sê Dawid vir Joab en al die mense by hom: “Skeur julle klere en bind swart bokhaardoeke om julle lywe en loop in die stoet voor Abner se lyk.” Koning Dawid het self reg agter die draagbaar geloop. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling31 Toe sê Dawid vir Joab en almal wat by hom was: “Skeur julle klere en trek rouklere aan. Rou oor Abner.” Koning Dawid het self agter die draagbaar in die begrafnisstoet na die graf toe geloop. Sien die hoofstuk |