2 Samuel 2:22 - Die Bybel 2020-vertaling22 Abner sê toe weer vir Asael: “Gee pad hier agter my! Waarom moet ek jou platslaan? Hoe sal ek dan jou broer Joab in die oë kan kyk?” Sien die hoofstukBybel vir almal22 Abner het weer gesê: “Jy moet wegdraai agter my. Ek wil jou nie doodmaak nie, want dan sal ek nie in jou broer Joab se oë kan kyk nie.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195322 En Abner sê nog 'n keer vir Ásahel: Jy moet padgee agter my; waarom moet ek jou teen die grond slaan? Hoe sou ek dan my aangesig kan ophef voor jou broer Joab? Sien die hoofstukAfrikaans 198322 Abner het weer vir hom gesê: “Gee pad agter my! Waarom moet ek jou doodmaak? Hoe sal ek jou broer Joab in die oë kan kyk?” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202322 En Abner sê weer vir Asahel: Gaan weg van my agtervolg; waarom moet ek jou teen die grond slaan? hoe moet ek dan my aangesig voor jou broer Joab hou? Sien die hoofstukDie Boodskap22 Abner skree toe weer vir hom: “Gee pad hier agter my! Ek gaan jou doodmaak! Hoe sal ek dan weer jou broer Joab in die oë kan kyk?” Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling22 Abner het weer vir hom geskree: “Hou op om my te agtervolg! Hoekom moet ek jou doodmaak? Hoe sal ek weer jou broer Joab in die oë kan kyk?” Sien die hoofstuk |