2 Samuel 16:19 - Die Bybel 2020-vertaling19 Boonop: Wie moet ek dan dien? Is dit nie sy seun nie? Soos ek in die teenwoordigheid van u vader gedien het, so sal ek voor u dien. ” Sien die hoofstukBybel vir almal19 En ook, vir wie sal ek werk? Ek wil vir my vriend se seun werk. Ek het vir jou pa gewerk, en nou wil ek ook so vir jou werk.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195319 En ten tweede: Wie sal ék dien? Is dit nie voor die aangesig van sy seun nie? Soos ek voor u vader gedien het, so sal ek voor u wees. Sien die hoofstukAfrikaans 198319 Per slot van rekening: wie sal ek dien? Is dit nie sy seun nie? Net soos ek u vader gedien het, sal ek u dien.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202319 En verder, wie moet ek dien? moet ek nie dien voor sy seun nie? soos ek voor u vader se aangesig gedien het, so sal ek in u aangesig wees. Sien die hoofstukDie Boodskap19 Buitendien, ek móét mos my vriend se seun dien. Soos ek vir u pa gewerk het, sal ek vir u werk.” Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling19 “Wie sal ek dien? Behoort ek nie die seun te dien nie? Soos ek u pa gedien het, so sal ek nou vir u dien!” Sien die hoofstuk |