Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




2 Konings 7:4 - Die Bybel 2020-vertaling

4 As ons sê, ‘Ons gaan die stad binne,’ en daar is hongersnood in die stad, dan sterf ons daar, en as ons hier bly, dan sterf ons. Daarom, kom ons loop oor na die Arameërs se kamp. As hulle ons laat lewe, dan leef ons, en as hulle ons doodmaak, dan sterf ons.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

4 As ons besluit om in die stad in te gaan, dan sal ons daar sterf, want daar is nie kos nie. En as ons hier bly, dan sal ons hier sterf. Daarom, kom ons loop na die Arameërs toe. As hulle ons laat lewe, dan lewe ons, en as hulle ons doodmaak, dan sterf ons.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

4 As ons sê: Laat ons in die stad ingaan — aangesien daar hongersnood in die stad is — sal ons daar sterwe; en as ons hier bly, sal ons sterwe; kom dan nou en laat ons oorloop na die laer van die Arameërs. As hulle ons laat lewe, dan bly ons lewe; en as hulle ons doodmaak, dan sterwe ons.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

4 As ons sou besluit ons wil in die stad ingaan, sal ons daar doodgaan, want daar is hongersnood in die stad. Bly ons hier, is ons ook dood. Kom ons loop oor na die kamp van die Arameërs toe! As hulle ons laat leef, leef ons; as hulle ons doodmaak, is ons dood!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

4 As ons sê: Ons sal in die stad ingaan, dan is daar hongersnood in die stad, en ons sal daar sterwe; en as ons hier stilsit, sterf ons ook. Kom dan nou en laat ons val voor die leër van die Arameërs; as hulle ons in die lewe hou, sal ons lewe; en as hulle ons doodmaak, sal ons maar sterwe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

4 In die stad is daar nie redding nie, die hongersnood is te erg en ons sal daar doodgaan. As ons net hier bly, sal ons ook sterf! Dus, kom ons loop oor na die Arameërs toe. As hulle ons lewe spaar, dan leef ons ten minste. As hulle ons doodmaak, is dit tog maar net wat hier ook met ons sou gebeur het.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

4 “As ons die stad ingaan, sal ons sterf weens die hongersnood; en as ons hier bly, sal ons ook sterf. Ons kan maar netsowel oorgaan na die Arameërs se kamp toe. As hulle ons laat lewe, dan lewe ons. As hulle ons doodmaak, dan is ons dood.”

Sien die hoofstuk Kopieer




2 Konings 7:4
11 Kruisverwysings  

Ja, ons moet beslis sterf, soos water wat uitgestort is op die grond en nie weer herwin kan word nie. God neem nie 'n lewe weg nie, maar Hy beraam planne, sodat die een wat weggejaag is nie van Hom moet wegdryf nie.


'n Tyd daarna het Ben-Hadad, die koning van Aram, sy hele leër byeengebring, opgetrek en Samaria beleër.


Hulle het toe teen skemerdonker gereedgemaak om na die Arameërs se kamp te gaan. Toe hulle by die kant van die Arameërs se kamp kom, kyk, toe is daar niemand nie!


Uit Manasse het mense na Dawid oorgeloop toe hy saam met die Filistyne gegaan het vir die geveg teen Saul. Hulle het die Filistyne egter nie gehelp nie, want die Filistynse regeerders het Dawid ná oorlegpleging weggestuur en gesê: “Met ons koppe sal hy oorloop na sy heer Saul.”


“Gaan versamel al die Jode wat hulle in Susan bevind, en vas ter wille van my. Moet drie dae lank, dag en nag, niks eet of drink nie; ook ek en my diensmeisies sal so vas. Daarna sal ek na die koning gaan, al is dit teen die wet. As ek so moet omkom, kom ek so om.”


As ek uitgaan na die veld – daar is die gesneuweldes deur die swaard! As ek die stad binnegaan – daar is die lyding van die hongersnood! Want sowel die profete as die priesters swerf rond in 'n land wat hulle nie ken nie.’ ”


“ Waarom bly ons nog sit? Kom byeen! Laat ons in die versterkte stede ingaan, en daar omkom. Ja, die Here ons God laat ons omkom. Hy gee ons giftige water om te drink, omdat ons gesondig het teen die Here.


Wie weet, dalk draai God terug en het Hy berou; dalk draai Hy om, weg van sy brandende toorn, sodat ons nie vergaan nie.”


En net soos dit bestem is vir mense om slegs een maal te sterf, en daarna kom die oordeel,


Volg ons:

Advertensies


Advertensies