2 Konings 5:12 - Die Bybel 2020-vertaling12 Is Abana en Parpar, die riviere van Damaskus, dan nie beter as al die waters van Israel nie? Kan ek my nie daarin was en rein word nie?” Hy het toe omgedraai en woedend weggegaan. Sien die hoofstukBybel vir almal12 Die Abana-rivier en die Parpar-rivier van Damaskus is beter as al die water van Israel. As ek my in 'n rivier moet was om rein te word, dan kon ek dit daar gedoen het.” Naäman was baie kwaad en hy het weggery. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195312 Is Abána en Farpar, die riviere van Damaskus, nie beter as al die waters van Israel nie? Kon ek my nie daarin was en rein word nie? En hy het omgedraai en vererg weggery. Sien die hoofstukAfrikaans 198312 Is die riviere van Damaskus, die Abana en die Parpar, nie beter as al die waters van Israel nie? Kan ek my nie daarin was om rein te word nie?” So het hy woedend daarvandaan teruggery. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202312 Is Abana en Farpar, riviere van Damaskus, nie beter as al die waters van Israel nie? mag ek nie daarin was en rein word nie? Daarom het hy omgedraai en woedend weggegaan. Sien die hoofstukDie Boodskap12 Is die Abanarivier en die Parparrivier van Damaskus nie in elk geval beter as al Israel se riviere saam nie? Waarom kan ek my nie dáár gaan was om gesond te word nie?” Hy is toe woedend daar weg. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling12 Is die Abana en Parpar van Damaskus nie beter riviere as al die riviere van Israel saam nie? Hoekom kan ek my nie in een van hulle gaan was en so gesond word nie?” Naäman het toe omgedraai en in woede weggegaan. Sien die hoofstuk |