Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




2 Konings 16:2 - Die Bybel 2020-vertaling

2 Agas was twintig jaar oud toe hy koning geword het en hy het sestien jaar lank as koning geheers in Jerusalem. Hy het nie gedoen wat reg is in die oë van die Here sy God, soos sy voorvader Dawid nie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

2 Agas was 20 jaar oud toe hy koning geword het, en hy was 16 jaar lank koning in Jerusalem. Hy was nie soos sy voorvader Dawid nie, hy het dinge gedoen waarvan die Here nie hou nie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

2 Twintig jaar was Agas oud toe hy koning geword het, en sestien jaar het hy in Jerusalem geregeer en nie gedoen wat reg was in die oë van die Here sy God soos sy vader Dawid nie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

2 Agas was twintig toe hy koning geword het en hy het sestien jaar in Jerusalem geregeer. Hy het nie gedoen wat reg is in die oë van die Here sy God soos sy voorvader Dawid nie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

2 Twintig jaar was Agas oud toe hy koning geword het, en hy het sestien jaar in Jerusalem geregeer, en hy het nie gedoen wat reg was in die oë van die HERE sy God, soos sy vader Dawid nie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

2 Agas was twintig toe hy koning geword het en het sestien jaar lank in Jerusalem regeer. Die Here was nie tevrede met wat Agas gedoen het nie, nie soos die geval was met koning Dawid, sy voorvader nie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

2 Agas was twintig jaar oud toe hy koning geword het en het sestien jaar in Jerusalem regeer. Hy het nie gedoen wat vir die Here reg was soos sy voorvader Dawid nie.

Sien die hoofstuk Kopieer




2 Konings 16:2
14 Kruisverwysings  

Hy het volhard met al die sondes van sy vader wat dié voor hom gedoen het. Sy hart was nie volkome by die Here sy God, soos die hart van sy voorvader Dawid was nie.


As jy my paaie volg soos jou vader Dawid, deur my vaste voorskrifte en gebooie na te kom, sal Ek aan jou 'n lang lewe gee.”


En jy, as jy voor My leef soos jou vader Dawid geleef het, met 'n eerlike hart en in opregtheid, deur op te tree volgens alles wat Ek jou beveel, en my vaste voorskrifte en beslissings nakom,


Hy het gedoen wat reg is in die oë van die Here, maar nie soos sy voorvader Dawid nie. Hy het opgetree net soos sy vader Jehoas opgetree het –


Hy het gedoen wat reg is in die oë van die Here, net soos sy vader Amasia gedoen het –


Hy het gedoen wat reg is in die oë van die Here, net soos sy vader Ussia gedoen het –


In die derde regeringsjaar van Hosea, seun van Ela, die koning van Israel, het Hiskia, seun van Agas, die koning van Juda, koning geword.


Hiskia het gedoen wat reg is in die oë van die Here, net soos sy voorvader Dawid gedoen het.


Hy het gedoen wat reg is in die oë van die Here. Hy het in alle opsigte die pad van sy voorvader Dawid gevolg en nie links of regs daarvan afgewyk nie.


Die Here was met Josafat, omdat hy die vroeëre paaie van sy voorvader Dawid gevolg het. Hy het nie die Baäls geraadpleeg nie,


Hy het gedoen wat reg is in die oë van die Here, net soos sy voorvader Dawid gedoen het.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies