1 Samuel 22:13 - Die Bybel 2020-vertaling13 Saul sê toe vir hom: “Waarom het jy 'n komplot teen my gesmee, jy en die seun van Isai, deur vir hom brood en 'n swaard te gee en God vir hom te raadpleeg, sodat hy teen my in opstand gekom het om my voor te lê, soos dit op die oomblik is?” Sien die hoofstukBybel vir almal13 Saul vra toe vir Agimelek: “Hoekom het julle planne gemaak teen my, jy en die seun van Isai? Jy het vir hom kos en 'n swaard gegee en jy het vir die Here gevra of dit goed sal gaan met hom. Daarom is hy opstandig en daarom wil hy veg teen my. Hy lê vandag en wag om my aan te val.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195313 En Saul sê vir hom: Waarom het julle teen my saamgesweer, jy en die seun van Ísai, deurdat jy vir hom brood en 'n swaard gegee het en God vir hom geraadpleeg het, sodat hy hom as iemand wat my voorlê, teen my sou versit soos vandag die geval is? Sien die hoofstukAfrikaans 198313 En Saul het vir hom gevra: “Waarom het jy en die seun van Isai teen my saamgesweer toe jy vir hom brood en 'n swaard gegee en God vir hom geraadpleeg het, sodat hy teen my in opstand kon kom en vandag vir my 'n bedreiging is?” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202313 En Saul sê vir hom: Waarom het julle teen my sameswering gemaak, jy en die seun van Isai, deurdat jy hom brood en 'n swaard gegee het en God vir hom geraadpleeg het, dat hy teen my sou opstaan om in te lê en wag, soos op hierdie dag? Sien die hoofstukDie Boodskap13 Saul sê vir hom: “Hoekom het julle teen my planne gemaak, jy en daardie seun van Isai? Jy het vir hom kos gegee en ’n swaard en toe nog vir God ook gevra wat hy moet doen. Nou wag hy net sy kans af om teen my in opstand te kom. Dís hoe dit nou is!” Sien die hoofstuk |