Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




1 Samuel 20:3 - Die Bybel 2020-vertaling

3 Maar Dawid het verder onder eed verklaar en gesê: “Jou pa weet baie goed dat ek jou guns gewen het, daarom dink hy, ‘Jonatan mag nie hiervan weet nie, anders is hy ontsteld.’ Maar so waar as die Here leef en jy leef: Daar is maar net een tree tussen my en die dood!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

3 Maar Dawid het gesê: “Nee, dit is seker. Jou pa weet baie goed jy hou van my, en hy het gedink jy moenie hiervan weet nie, dan sal jy nie sleg voel nie. Maar so seker soos die Here lewe en so seker soos jy lewe, ek is baie naby die dood.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

3 Toe sweer Dawid verder en sê: Jou vader weet baie goed dat ek guns in jou oë gevind het; daarom het hy gedink: Laat Jónatan dit nie weet nie, anders word hy bedroef. Maar so waar as die Here leef en jou siel leef, daar is maar net een tree tussen my en die dood!

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

3 Dawid het toe vir Jonatan met 'n eed verseker: “Jou pa weet baie goed dat jy van my hou en hy het gedink: Jonatan mag dit nie weet nie sodat hy nie sleg voel nie. Maar so seker as die Here leef en so seker as jy leef, daar is maar net een tree tussen my en die dood.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

3 En Dawid het verder gesweer en gesê: Jou vader weet sekerlik dat ek genade in jou oë gevind het; en hy sê: Laat Jónatan dit nie weet nie, dat hy nie bedroef word nie; maar so waar as die HERE leef en u siel leef, daar is maar 'n tree tussen my en die dood.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

3 Maar Dawid sê: “So waar as die Here leef, Jonatan, jou pa weet baie goed dat jy erg is oor my, en ek is seker hy het vir homself gesê: ‘Jonatan moet nie hiervan weet nie, want dit sal hom ontstel.’ Ek verseker jou, so waar as die Here leef en so waar as jy leef: daar is maar een tree tussen my en die dood.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

3 Maar Dawid het onder eed gesê: “Jou pa weet dat ons goed bevriend is en toe dink hy: ‘Ek sal dit nie vir Jonatan sê nie sodat ek hom nie seermaak nie.’ Wees verseker, so waar as die Here en jy leef, daar is maar net een tree tussen my en die dood.”

Sien die hoofstuk Kopieer




1 Samuel 20:3
18 Kruisverwysings  

Maar Ittai het die koning geantwoord en gesê: “So waar as die Here leef en my heer die koning leef, op die plek waar my heer die koning is, of dit nou vir dood of vir lewe is, daar sal u dienaar beslis ook wees.”


toe Elia vir Elisa sê: “Bly asseblief hier, want die Here stuur my na Bet-El. ” Elisa het egter gesê: “So waar as die Here leef, en u leef, ek sal u nie verlaat nie!” Hulle het toe afgegaan na Bet-El.


Elia sê toe vir hom: “Elisa, bly asseblief hier, want die Here stuur my na Jerigo. ” Maar hy het geantwoord: “So waar as die Here leef, en u leef, ek sal u nie verlaat nie!” Toe hulle in Jerigo aankom,


Elia het weer vir hom gesê: “Bly asseblief hier, want die Here stuur my na die Jordaan toe.” Maar hy het geantwoord: “So waar as die Here leef, en u leef, ek sal u nie verlaat nie!” Hulle twee het toe verder gegaan.


Bande van die dood het my omsluit; angste van die •doderyk het my oorval; benoudheid en bekommernis het ek ervaar.


Koning Sedekia het toe in die geheim vir Jeremia 'n eed afgelê: “So waar as die Here leef wat vir ons hierdie lewe moontlik maak: Ek sal jou nie doodmaak en jou nie oorgee in die hand van hierdie manne wat jou lewe soek nie!”


As jy sweer, ‘So waar as die Here leef’ – in trou, in reg en geregtigheid – sal nasies vir hulleself seën soek by Hom en hulle in Hom beroem. ”


Jou lewe sal voor jou aan 'n draadjie hang; jy sal dag en nag in vrees leef en nie jou lewe seker wees nie.


Vir die Here jou God moet jy ontsag hê: Hom moet jy dien, en slegs in sy Naam moet jy sweer.


Mense sweer immers by iemand belangriker as hulle, en die eed tot bevestiging beteken vir hulle die einde van alle teenspraak.


Sy het gesê: “Asseblief, my heer! So seker as wat u leef, my heer, ek is die vrou wat hier by u gestaan het om tot die Here te bid.


Net toe Saul sien dat Dawid uitgaan om die Filistyn aan te durf, het hy vir Abner, die bevelvoerder van die leër gevra: “Wie se seun is hierdie jong man, Abner?” Abner het geantwoord: “So waar as wat u leef, o koning, ek weet nie!”


Hy het hom geantwoord: “Hoegenaamd nie! Jy sal nie sterf nie! Kyk, my pa doen niks, groot of klein, sonder om my in te lig nie. Waarom sou my pa hierdie saak vir my wegsteek? Dit kan nie wees nie.”


Jonatan sê toe vir Dawid: “Wat jou wens ook al is, sal ek vir jou doen.”


En nou, my heer, so waar as die Here leef, en u leef – die Here, wat u daarvan weerhou het om by bloedskuld betrokke te raak deur met u eie hand 'n oorwinning vir uself te behaal – mag dit nou met u vyande en met hulle wat daarop uit is om my heer kwaad aan te doen, gaan soos met Nabal.


Dawid het vir homself gesê: “Nou gaan ek op 'n dag deur die hand van Saul weggevee word. Daar is vir my niks beter nie as om uit te wyk na die land van die Filistyne. Dan sal Saul moed opgee oor my, om verder na my te soek in die hele gebied van Israel. Ek sal so aan sy hand ontvlug.”


Volg ons:

Advertensies


Advertensies