1 Samuel 1:22 - Die Bybel 2020-vertaling22 Hanna het nie saam opgegaan nie, maar het vir haar man gesê: “Nadat die seun gespeen is, sal ek hom bring, sodat hy voor die Here kan verskyn en vir altyd daar bly.” Sien die hoofstukBybel vir almal22 Hanna het nie saamgegaan nie. Sy het vir haar man gesê: “Wanneer my seun nie meer aan my drink nie, dan sal ek hom bring en ek sal hom vir die Here gee om vir Hom te werk. Dan kan hy altyd daar bly.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195322 het Hanna nie opgegaan nie; maar sy het aan haar man gesê: Eers wanneer die seun gespeen is, sal ek hom bring, dat hy kan verskyn voor die aangesig van die Here en daar vir altyd bly. Sien die hoofstukAfrikaans 198322 het Hanna nie saamgegaan nie, want sy het vir haar man gesê: “Wanneer die seun gespeen is, sal ek hom wegbring dat hy voor die Here verskyn en altyd daar bly.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202322 Maar Hanna het nie opgegaan nie; want sy het vir haar man gesê: Ek sal nie optrek voordat die kind gespeen is nie, en dan sal ek hom bring, dat hy voor die aangesig van die HERE kan verskyn en daar vir ewig kan bly. Sien die hoofstukDie Boodskap22 het Hanna nie saamgegaan nie. Sy het vir haar man gesê: “Wanneer die kind nie meer aan my drink nie, sal ek hom vat en hom vir die Here gaan gee. Dan sal hy vir altyd daar bly.” Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling22 Hanna het egter nie saamgegaan nie. Sy het vir haar man gesê: “Wag totdat die kindjie gespeen is. Dan sal ek hom neem om voor die Here te verskyn en lewenslank daar te bly.” Sien die hoofstuk |
Sy het 'n gelofte afgelê en gesê: “Here, Heerser oor alle magte, as U tog net die ellende van u slavin wil raaksien en aan my sal dink en u slavin nie sal vergeet nie, en as U aan u slavin 'n manlike nasaat sal gee, dan sal ek hom aan U, Here, teruggee so lank hy leef. 'n Skeermes sal nooit oor sy kop gaan nie. ”