Die siener Jehu, seun van Ganani, het uitgegaan, en in sy gesig vir koning Josafat gesê: “Moes jy nou die goddelose help, en dié wat die Here haat, liefhê? Om hierdie rede sal 'n oordeel uit toorn van die Here af, teen jou losbreek.
Openbaring 2:6 - Die Bybel 2020-vertaling Maar dít tel in jou guns: Jy haat die dade van die Nikolaïete, wat Ek ook haat. Bybel vir almal Maar jy doen een ding wat reg is. Jy haat die dinge wat die Nikolaïete doen. Ek haat dit ook. Afrikaans 1933-1953 Maar dit het jy, dat jy die werke van die Nikolaïete haat, wat Ek ook haat. Afrikaans 1983 Maar dít het julle darem in julle guns: julle verafsku wat die Nikolaïete doen, net soos Ek dit ook verafsku. Contemporary Afrikaans Bible 2023 Maar dit het jy, dat jy die werke van die Nikolaïete haat, wat ek ook haat. Die Boodskap Ek sê nie julle het niks wat in julle guns tel nie. Julle haat mos die dinge wat die Nikolaïete doen. Ek hou ook niks van hierdie klomp vals mense nie. Nuwe Lewende Vertaling Maar daar is tog iets wat jy bly handhaaf het: Jy haat wat die Nikolaïete doen, net soos Ek dit ook haat. |
Die siener Jehu, seun van Ganani, het uitgegaan, en in sy gesig vir koning Josafat gesê: “Moes jy nou die goddelose help, en dié wat die Here haat, liefhê? Om hierdie rede sal 'n oordeel uit toorn van die Here af, teen jou losbreek.
Ek sal nie iets boos voor my oë verdra nie. In die pleeg van wandade het ek 'n weersin; dit mag nie aan my kleef nie.
“ ‘Laat dié wat ore het, luister na wat die Gees aan die gemeentes sê. Aan wie oorwin, sal Ek te ete gee van die boom van die lewe wat in God se paradys staan.’ ”