Aanlyn Bybel

Advertensies


Die hele bybel O.T. N.T.




2 Samuel 3:30 - Die Bybel 2020-vertaling

Joab en sy broer Abisai het Abner immers om die lewe gebring omdat hy hulle broer Asael doodgemaak het in die geveg by Gibeon.

Sien die hoofstuk

Bybel vir almal

Joab en sy broer Abisai het vir Abner vermoor omdat hy hulle broer Asael doodgemaak het in die oorlog by Gibeon.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1933-1953

Joab dan en Abísai, sy broer, het Abner vermoor, omdat hy hulle broer Ásahel by Gíbeon in die geveg gedood het.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1983

Joab en sy broer Abisai het vir Abner doodgemaak omdat hy hulle broer Asael tydens die oorlog in Gibeon doodgemaak het.

Sien die hoofstuk

Contemporary Afrikaans Bible 2023

Daarop het Joab en sy broer Abisai vir Abner gedood, omdat hy hulle broer Asahel in Gibeon in die geveg gedood het.

Sien die hoofstuk

Die Boodskap

Joab en sy broer Abisai het Abner natuurlik vermoor omdat hy hulle broer Asael in die geveg by Gibeon doodgesteek het.)

Sien die hoofstuk

Nuwe Lewende Vertaling

So het Joab en sy broer Abisai vir Abner doodgemaak omdat Abner hulle broer Asael in die geveg by Gibeon doodgemaak het.

Sien die hoofstuk



2 Samuel 3:30
5 Kruisverwysings  

Hulle was naby die groot klip wat by Gibeon is, maar Amasa het voor hulle daar aangekom. Joab het sy gevegskleed as gewone drag aangehad en bo-oor, om sy heupe, was 'n lyfband met 'n swaard in sy skede vasgemaak. Toe hy vorentoe beweeg, het die swaard uitgeval.


'n Mens belas met die bloed van 'n ander, sal moet vlug, tot die dood toe – mense moet hom nie ondersteun nie.


Die bloedwreker, hy moet die moordenaar doodmaak. Wanneer hy hom raakloop, moet hy hom doodmaak.


Toe die plaaslike bevolking die gedierte aan sy hand sien hang, het hulle vir mekaar gesê: “Hierdie man is beslis 'n moordenaar. Hy is uit die see gered, maar Dike het nie toegelaat dat hy bly leef nie.”