Aanlyn Bybel

Advertensies


Die hele bybel O.T. N.T.




2 Samuel 2:25 - Die Bybel 2020-vertaling

Die manne van Benjamin het in een groep agter Abner stelling ingeneem. Hulle het op die top van 'n heuwel gaan staan.

Sien die hoofstuk

Bybel vir almal

Die Benjamin-manne het by Abner bymekaargekom en hulle het daar bo-op die heuwel saam gereedgestaan om te veg.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1933-1953

En die kinders van Benjamin het agter Abner byeengekom en saam een skare geword, en hulle het gaan staan op die top van 'n sekere heuwel.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1983

Die Benjaminiete het almal bo-op die rant gestaan en in 'n bondel agter Abner saamgedrom.

Sien die hoofstuk

Contemporary Afrikaans Bible 2023

En die kinders van Benjamin het agter Abner aan vergader en een bende geword en op die top van 'n heuwel gaan staan.

Sien die hoofstuk

Die Boodskap

Die manne van Benjamin het by Abner saamgekom en in ’n digte bondel op een van die koppies gaan staan.

Sien die hoofstuk

Nuwe Lewende Vertaling

Daar bo-op die rant het Abner se manskappe uit Benjamin hulle rondom Abner geskaar en stelling ingeneem.

Sien die hoofstuk



2 Samuel 2:25
2 Kruisverwysings  

Maar Joab en Abisai het Abner agternagesit. Toe die son besig was om onder te gaan, kom hulle by die Amma-heuwel, wat oos van Giag lê, op pad na die woestyn van Gibeon.


Abner roep toe na Joab. Hy het gesê: “Moet die swaard dan vir altyd verteer? Besef jy nie dat dit uiteindelik net bitterheid bring nie? Gaan jy dan nooit vir die manskappe sê om die agtervolging van hulle broers te staak nie?”