Aanlyn Bybel

Advertensies


Die hele bybel O.T. N.T.




2 Samuel 15:4 - Die Bybel 2020-vertaling

Absalom het ook gesê: “Was ek maar aangestel as regter in die land! Dan kon elkeen wat 'n geskil of regsaak het, na mý toe kom, en ek sou aan hom reg verskaf.”

Sien die hoofstuk

Bybel vir almal

Absalom het dan ook gesê: “As ek die regter in die land was, dan sou ek reg gedoen het aan elkeen wat na my toe gekom het om te vra dat ek moet oordeel tussen hom en iemand anders.”

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1933-1953

Verder het Absalom gesê: Mag hulle my as regter in die land aanstel, dat elkeen wat 'n geskil of regsaak het, na mý kan kom; dan sal ék aan hom reg laat geskied.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1983

Dan voeg Absalom by: “As ék maar net as regter in hierdie land aangestel word, sou ek 'n regverdige uitspraak lewer vir elkeen wat met 'n geding of saak na my toe kom.”

Sien die hoofstuk

Contemporary Afrikaans Bible 2023

Absalom het verder gesê: Ag, as ek regter in die land aangestel is, sodat elkeen wat 'n saak of saak het, na my kan kom, en ek aan hom reg sou doen!

Sien die hoofstuk

Die Boodskap

Hy voeg dan sommer by: “As ék darem die hoogste regter was, sou elkeen wat met sy saak na mý toe gekom het ’n regverdige uitspraak gekry het, hoor!”

Sien die hoofstuk

Nuwe Lewende Vertaling

Dan voeg hy by: “As ek maar as regter in die land aangestel was, kon elkeen met ’n regsgeding of ’n klagte na my toe kom en ek sou regverdige uitsprake lewer!”

Sien die hoofstuk



2 Samuel 15:4
7 Kruisverwysings  

Wanneer iemand dan nader kom om diep voor hom te buig, steek hy sy hand uit, gryp hom vas en soen hom.


Moenie grootpraat voor die koning, en moenie gaan staan op die plek van grotes nie.


Laat 'n vreemde jou prys, en nie jou eie mond nie, 'n buitestander, en nie jou eie lippe nie.


mense wat aan hulle vryheid beloof, alhoewel hulle self slawe van die verderf is. 'n Mens is immers verslaaf aan dit waaraan jy toegee.


As ek hierdie volk onder my hand gehad het, sou ek Abimeleg verwyder. Ek sou vir Abimeleg sê, ‘Maak maar jou leër groter en trek uit!’ ”