Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 9:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 原來沒有人把一塊新布補在舊衣服上:因為所補上的,反帶壞了那衣服,而破縫就更大了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「沒有人用新布縫補舊衣,因為新布會把舊衣扯破,破洞會更大。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 「沒有人把未縮水的布做補釘補在舊衣服上,因為補上的那一塊會撕裂衣服,破綻就更大了。

參見章節 複製

新譯本

16 沒有人會拿一塊新布補在舊衣服上,因為補上的會把衣服扯破,裂的地方就更大了。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 沒有人把沒縮過水的布塊補在舊衣服上,因為所補上的布塊會扯壞衣服,造成更大的裂口。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 沒有人把新布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。

參見章節 複製




馬太福音 9:16
11 交叉參考  

我還有好些事要告訴你們,但你們現在不能擔當。


而今常存的有信仰,盼望,愛原,這三樣,其中最大的卻是愛原。


耶穌就對他們說:新郎和陪伴的人同在的時候,陪伴的人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎必從他們當中被取去;那時候他們就要禁食。


也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,皮袋就裂開,酒也漏出來,連皮袋也壞了;惟獨把新酒裝在新皮袋裏,兩樣就都保全了。


沒有人把新布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,以及破綻更大了。


因為辦這供給的事不但補滿聖徒的缺乏,卻也叫許多人越發感謝神。


祂卻又對他們講一個比喻說:沒有人把新衣服撕下一塊來,補在舊衣服上:若是這樣,就把新的撕破了,並且所撕下來的那塊新的和舊的也不相稱。


跟著我們:

廣告


廣告