雅各書 2:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》12 你們既然照着那自由的律法將受審判,就該照這律法說話行事。 參見章節更多版本當代譯本12 既然你們要按使人自由的律法受審判,就應該按律法行事為人。 參見章節新譯本12 你們既然按著使人自由的律法受審判,就應照著這律法說話行事。 參見章節中文標準譯本12 既然你們將要照著那使人得自由的律法受審判,就應當照此說話、行事。 參見章節新標點和合本 上帝版12 你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。 參見章節新標點和合本 神版12 你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。 參見章節和合本修訂版12 既然你們要按使人自由的律法受審判,就要照這律法說話行事。 參見章節 |