路加福音 12:38 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》38 或是二更天來,或是三更天來,看見奴僕這樣,他們就有福了。 參見章節更多版本當代譯本38 無論主人在深夜或黎明回家,若發現奴僕警醒等候,奴僕就有福了。 參見章節四福音書 – 共同譯本38 他二更來也罷,三更來也罷,若發現僕人醒寤著,他們就有福了。 參見章節新譯本38 主人也許半夜之前,或天亮之前回來,看見他們這樣,這些僕人就有福了。 參見章節中文標準譯本38 即使主人在二更天或在三更天才回來,也看見他們仍然警醒著,那些人就蒙福了。 參見章節新標點和合本 上帝版38 或是二更天來,或是三更天來,看見僕人這樣,那僕人就有福了。 參見章節新標點和合本 神版38 或是二更天來,或是三更天來,看見僕人這樣,那僕人就有福了。 參見章節 |