Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 9:26 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

26 他們就問他說:祂向你作甚麼?是怎樣開了你的眼睛呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 他們就問他:「祂向你做了些什麼?祂是怎樣治好你眼睛的?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 他們問他:「他給你做了甚麼?怎樣開了你的眼睛?」

參見章節 複製

新譯本

26 他們就問:“他向你作了甚麼呢?他怎樣開了你的眼睛呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

26 他們問:「他對你做了什麼?怎麼開了你的眼睛?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 他們就問他說:「他向你做甚麼?是怎麼開了你的眼睛呢?」

參見章節 複製




約翰福音 9:26
7 交叉參考  

他回答說:祂是個罪人不是,我並不知道;有一件事我知道:從前我是瞎眼的,現在竟然看見了。


他回答他們說:我方才告訴你們,你們偏不聽;為甚麼又要聽呢?莫非你們也要作祂的門徒麼?


誰知,文士和法利賽人窺探耶穌,在安息日治病不治病;要得把柄去告祂。


所以他們對他說:你的眼睛到底是怎樣開的呢?


所以法利賽人也問他是怎樣得看見的。瞎子對他們說:祂把泥抹在我的眼睛上,我去一洗就看見了。


跟著我們:

廣告


廣告