Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 5:25 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

25 阿們,阿們,我告訴你們:時辰要到,而今就是了,死人要聽見神兒子的聲音;聽見的人就要活了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 我實實在在地告訴你們,時候快到了,現在就是,死人將聽見上帝兒子的聲音,聽見的將活過來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 我實實在在告訴你們,時刻到了,現在就是,死去的人要聽到上帝兒子的呼聲,凡聽到的將活過來。

參見章節 複製

新譯本

25 我實實在在告訴你們,時候將到,現在就是了,死人要聽見 神兒子的聲音,聽見的人就要活了。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 「我確確實實地告訴你們:時候就要到了,現在就是了!當死人聽見神兒子的聲音時,聽到的人就將活了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 我實實在在地告訴你們,時候將到,現在就是了,死人要聽見上帝兒子的聲音,聽見的人就要活了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 我實實在在地告訴你們,時候將到,現在就是了,死人要聽見神兒子的聲音,聽見的人就要活了。

參見章節 複製




約翰福音 5:25
19 交叉參考  

因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。他們就快樂起來。


只是你這兄弟是死而復活,失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。


耶穌說:任憑死人埋葬他們自己的死人;你只管去傳揚神的國!


及至逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時辰到了;祂既然愛了屬於自己者,就是那些還在世界的人,就愛他們到底。


耶穌說了這些話,就舉目望天說:父阿,時辰到了,願你榮耀你的兒子,好叫兒子榮耀你。


耶穌對她說:婦人,你當信我,時辰將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。


然而時辰將到,而今就是了,那些真正敬拜者將以靈和真實敬拜父;因為父正尋找這樣的人拜祂。


原來父怎樣叫死人起來,使他們活着,子也照樣隨自己的意思叫人活着。


你們不要把這事看作希奇;因為時辰要到,凡在墳墓裏的都要聽見祂的聲音,就出來;


祂的門徒中有好些人聽見了,就說:這話甚難,誰能聽呢?


你們為甚麼不領會我的言語呢?無非是因為你們不能聽我的話。


出於神的必聽神的話;你們所以不聽,因為你們不是出於神。


他回答他們說:我方才告訴你們,你們偏不聽;為甚麼又要聽呢?莫非你們也要作祂的門徒麼?


這樣,我們藉着浸歸入死和祂一同埋葬:為的是叫我們行動生活有新生狀態,好像基督藉着父的榮耀,從死人中復活一樣。


當你們死在悖逆和罪孽之中的時候,祂也叫你們活過來;


甚至當我們還死在悖逆中的時候竟叫我們與基督一同活過來(可見你們得救是本乎恩);


所以祂說:你這睡着的人,當醒過來,從死人中復活,基督就要光照你了。


但你們從前在悖逆和未受割禮之肉體的性態中死了,神既赦免了我們一切的悖逆,便叫你們與基督一同活過來;


你又要寫給撒狄召會的使者:那有神的七靈和七星的如此說:我知道你的工作,按名你是活的,其實是死的。


跟著我們:

廣告


廣告