Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 14:2 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

2 在我父的家裏有許多住處,若是沒有,我就早已告訴你們了;我去原是為你們豫備地方去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我父的家裡有許多住處,不然我就不會說去為你們預備地方了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 在我父親的家裏有很多居所;不然的話,我會對你們說『我去為你們預備地方』嗎?

參見章節 複製

新譯本

2 在我父的家裡,有許多住的地方;如果沒有,我怎麼會告訴你們我去是要為你們預備地方呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 在我父家裡有很多住處。如果沒有,我怎麼會告訴你們說,我去是要為你們預備地方呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 在我父的家裏有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 在我父的家裏有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。

參見章節 複製




約翰福音 14:2
25 交叉參考  

奴僕又來說:主阿,你所吩咐的已經辦成了,卻還有空座。


小子們哪!我還有一點點的時候與你們同在,後來你們要找我,而且正如我曾經對猶太人說過的:我所去的地方你們不能到—如今我也對你們說。


西門彼得對祂說:主阿,你往那裏去?耶穌回答:我所去的地方,你現在不能跟我去;後來卻要跟我去。


你們聽見我對你們說過:我去還要到你們這裏來。你們若愛我,就必喜樂,因為我到父那裏去;原來父比我大。


然則我將這些事告訴了你們,是叫你們到了時辰,可以想起我對你們說過了。我起先沒有將這些事告訴你們,因為我與你們同在。


父阿,我在那裏,願你賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀,因為創立世界以前,你已經愛我了。


因為我也要指示他為我的名必須受許多的苦難。


我們原知道,我們這地上的帳棚若毀壞了,必得神所建築的屋宇,不是人手所造,乃是永存在諸天上的房屋。


因為神不是豫定我們歸入忿怒,乃是豫定我們藉着我們的主耶穌基督領受救恩。


按着敬虔心態,盼望那不能說謊言的神在萬古之先所應許的這永遠的生命;


因為他等候那座有根基的城,就是神所規畫,所建造的。


因我們在這裏沒有常存的城,卻尋找那將要來的城邑。


作我們先鋒的耶穌,已經為我們進入幔內,按照麥基洗德的班次成了永遠的大祭司。


聖靈用此指明,頭一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的道路還沒有發現。


又從那忠信作見證的,那從死人中頭生,且作地上君王的元首耶穌基督歸於你們:但願榮耀權能歸給那愛我們,又用自己的血使我們從我們的罪孽得了釋放,


我又看見那聖城新耶路撒冷由神那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。


得勝的,我要立他在我神的殿中作柱子,他也不再從那裏出去;我又要將我神的名,和我神城的名(就是那從天,從我神那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。


得勝的,我要賜他同我坐在我的寶座上,正如我得了勝,同我父坐在祂的寶座上一般。


跟著我們:

廣告


廣告