帖撒羅尼迦後書 3:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》11 因我們聽說,你們中間有人不按規矩行動生活,甚麼工都不作,反倒專管閒事。 參見章節更多版本當代譯本11 我們聽說在你們當中有些人遊手好閒,無所事事,專管閒事。 參見章節新譯本11 因為我們聽說,你們中間有人游手好閒,甚麼工也不作,反倒專管閒事。 參見章節中文標準譯本11 因為我們聽說你們中間有些人生活懶散,什麼工都不做,卻好管閒事。 參見章節新標點和合本 上帝版11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。 參見章節新標點和合本 神版11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。 參見章節和合本修訂版11 因為我們聽說,在你們中間有人懶散,甚麼工都不做,反倒專管閒事。 參見章節 |